1. He is a Dane inasmuch as he was born in Denmark, but he became a British citizen at the age of 30.
[ترجمه افشین] او یک دانمارکی است از آنجاییکه در دانمارک به دنیا آمده است، اما در سن 30 سالگی به شهروندی انگلستان در آمد.
[ترجمه ترگمان]او به هنگام تولد در دانمارک یک دین واقعی است، ولی در سن ۳۰ سالگی به یک شهروند انگلیسی تبدیل شد
[ترجمه گوگل]او دانی است به دلیل اینکه در دانمارک متولد شد اما در سن 30 سالگی به یک شهروند انگلیسی تبدیل شد
2. He was a very unusual musician inasmuch as he was totally deaf.
[ترجمه ترگمان]از آن هم که کاملا ناشنوا بود، موسیقی دان عجیبی بود
[ترجمه گوگل]او یک موسیقیدان بسیار غیر معمول بود، چون او کاملا ناشنوا بود
3. Inasmuch as you are their parents, you are responsible for the behaviour of these keds.
[ترجمه ترگمان]همانقدر که پدر و مادر آن ها هستید، مسئول رفتار این keds هستید
[ترجمه گوگل]از آنجا که والدین آنها هستند، شما مسئول رفتار این کدها هستید
4. Ann is guilty, inasmuch as she knew what the others were planning.
[ترجمه ترگمان]آن گناه است، چون می دانست که دیگران چه نقشه ای دارند
[ترجمه گوگل]Ann گناهکار است، زیرا او می داند دیگران چه برنامه ای دارند
5. This was a good decision inasmuch as it worked for you.
[ترجمه ترگمان]این تصمیم خوبی بود که برای شما کار می کرد
[ترجمه گوگل]این تصمیم خوبی بود، زیرا برای شما کار می کرد
6. Inasmuch as you are their commanding officer, you are responsible for the behaviour of these men.
[ترجمه ترگمان]از آنجایی که شما افسر فرمانده آن ها هستید، مسئول رفتار این افراد هستید
[ترجمه گوگل]از آنجا که شما افسر فرمانده خود هستید، شما مسئول رفتار این مردان هستید
7. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
8. Inasmuch as you can, television programming should be an event.
[ترجمه ترگمان]همانقدر که می توانید برنامه ریزی تلویزیون یک رویداد باشد
[ترجمه گوگل]از آنجا که می توانید برنامه های تلویزیونی را باید یک رویداد باشد
9. Inasmuch as almost all on-the-job injuries up to that time involved male workers, I concentrate on the males.
[ترجمه ترگمان]همانقدر که تقریبا همه جراحت های ناشی از بیکاری تا آن زمان کارگران مرد را درگیر کرده، روی نرها تمرکز می کنم
[ترجمه گوگل]از آنجایی که تقریبا تمام زخم های کارگران تا آن زمان کارگران مرد را شامل می شد، من روی مردان تمرکز می کردم
10. Salvation is inasmuch as it entails deliverance from judgment to final glorification.
[ترجمه ترگمان]رستگاری به منزله رهایی از قضاوت به تجلیل نهایی است
[ترجمه گوگل]رستگاری به این معنی است که این امر مستلزم رهایی از قضاوت به شکوه نهایی است
11. His duty is to assist the aggrieved person inasmuch as he is able.
[ترجمه ترگمان]وظیفه او این است که تا آنجا که بتواند به شخص aggrieved کمک کند
[ترجمه گوگل]وظیفه او این است که به آن فرد آسیب دیده کمک کند تا او قادر باشد
12. Pet. 4:13 But inasmuch as you share in the sufferings of Christ, rejoice, so that also at the revelation of His glory you may rejoice exultingly.
[ترجمه ترگمان]حیوان خانگی ۴: ۱۳ اما از آنجا که شما در رنج مسیح سهیم هستید، شادی کنید، به خاطر این که به خاطر افتخار و افتخار او می توانید از آن لذت ببرید
[ترجمه گوگل]حیوان خانگی 4:13 اما به دلیل اینکه شما در رنج مسیح سهیم هستید، شادی کنید، به طوری که در وضوح جلال او، شما ممکن است از شادی لذت ببرید
13. He is a Dane inasmuch as he was born in Denmark.
[ترجمه ترگمان]او یک دین است که در دانمارک متولد شد
[ترجمه گوگل]او دانی است چون او در دانمارک متولد شده است
14. Inasmuch as the debtor has gone bankrupt, I will abandon the claim.
[ترجمه ترگمان]از آنجاییکه بدهکار ورشکست شده است، من این ادعا را رها خواهم کرد
[ترجمه گوگل]از آنجا که بدهکار ورشکسته شده است، من این ادعا را رها می کنم
15. Inasmuch as it is a revealed religion Christianity is not susceptible of human revision or rescue.
[ترجمه ترگمان]زیرا این یک دین آشکار است که مسیحیت نسبت به تجدید نظر بشر و یا نجات انسان حساس نیست
[ترجمه گوگل]از آنجایی که این یک مذهب آشکار است، مسیحیت در معرض بازنگری و نجات انسان نیست