کلمه جو
صفحه اصلی

gesture


معنی : حرکت، رفتار، اشاره، وضع، قیافه، ادا، ژست
معانی دیگر : (حرکت بدن یا هریک از اعضای آن برای بیان احساسات یا اندیشه) جنبش اندام، تکان دادن دست و سر و غیره (به منظور بیان چیزی)، با سرو دست ( و حرکات صورت) اشاره کردن، با ایما و اشاره بیان کردن، ایما و اشاره، علامت، نشان، اشارات و حرکات در موقع سخن گفتن

انگلیسی به فارسی

اشاره، حرکت، اشارات و حرکات در موقع سخن گفتن، وضع، رفتار، ژست، قیافه، ادا


ژست، حرکت، اشاره، رفتار، قیافه، وضع، ادا، اشارات و حرکات در موقع سخن گفتن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a movement of one's body, limbs, or face that expresses emotion or feeling or reinforces speech.
مترادف: motion, sign, signal
مشابه: body language, gesticulation, indication, pantomime

- When he gets excited, he gestures a great deal with his hands.
[ترجمه ترگمان] وقتی هیجان زده می شود، با دست هایش یک معامله بزرگ انجام می دهد
[ترجمه گوگل] هنگامی که او هیجان زده می شود، او با دستان خود دست و پا می زند
- Sticking out your tongue at someone is a rude, if somewhat comical, gesture.
[ترجمه ترگمان] به زبان آوردن زبونت به یه نفر یه آدم بی ادبیه اگه یه ذره هم خنده دار باشه
[ترجمه گوگل] کشیدن زبان شما به کسی حرکات بی ادعا، اگر تا حدودی کمیک است

(2) تعریف: any action intended for its effect or value as nonverbal communication.
مترادف: sign
مشابه: demonstration, display, expression, flourish, indication, show, token

- His bringing flowers was a thoughtful gesture.
[ترجمه *_*] گل آوردنش حرکت جالبی بود
[ترجمه ترگمان] به نظر می رسید که او گل می آورد
[ترجمه گوگل] گل آوردنش جالب بود
فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: gestures, gesturing, gestured
• : تعریف: to make a gesture or gestures.
مترادف: motion, sign, signal
مشابه: beckon, gesticulate

- He gestured wildly at me from across the street.
[ترجمه ترگمان] او با حالتی وحشیانه به من از آن طرف خیابان اشاره کرد
[ترجمه گوگل] او از سرتاسر خیابان به شدت به من زل زده بود
فعل گذرا ( transitive verb )
• : تعریف: to make a gesture or gestures to (someone) in order to communicate some intention.

- His elderly aunt gestured him to sit by her.
[ترجمه A.A] عمه ( خاله ) سالخورده اش اشاره کرد پهلوی او بنشیند
[ترجمه ترگمان] عمه پیرش به او اشاره کرد که کنارش بنشیند
[ترجمه گوگل] عمه سالخورده او را به سوی او نشست

• movement of the body which expresses an idea or emotion, gesticulation
express an idea or emotion through bodily movements; make a gesture
a gesture is a movement that you make with your hands or your head to express emotion or to give information.
if you gesture, you use your hands or your head to express emotion or to give information.
a gesture is also something that you say or do in order to express your attitude or intentions, often something you know will not have much effect.

مترادف و متضاد

حرکت (اسم)
departure, stroke, progress, action, stir, move, movement, motion, travel, gesture, behavior, demeanor, locomotion, poke, gest, stirabout

رفتار (اسم)
action, exploit, gesture, behavior, conduct, treatment, manner, demeanor, bearing, dealing, deportment, comportment, thews, step, demarche, ethic, gest

اشاره (اسم)
slur, inkling, action, gesture, mention, hint, indication, allusion, warning, innuendo, suggestion, manifest, ensign, beck, symbol, gest, insinuation, referral

وضع (اسم)
deduction, stand, speed, action, gesture, behavior, demeanor, situation, status, position, disposition, imposition, trim, stick, pose, self, aspect, setup, ordonnance, bearing, poise, station, footing, deportment, lie, mien, posture, phase, situs, stance

قیافه (اسم)
countenance, face, gesture, sight, look, semblance, expression, mien, gest, leer, snoot

ادا (اسم)
execution, gesture

ژست (اسم)
movement, motion, gesture, sign

motion as communication


Synonyms: action, body language, bow, curtsy, expression, genuflection, gesticulation, high sign, indication, intimation, kinesics, mime, nod, pantomime, reminder, salute, shrug, sign, signal, sign language, token, wave, wink


Antonyms: speech


make signs, motions to communicate


Synonyms: act out, flag, indicate, mime, pantomime, signal, signalize, use one’s hands, use sign language, wave


Antonyms: speak


جملات نمونه

1. a gesture whose import we could not fathom
حرکتی که معنای آنرا نتوانستیم دریابیم

2. a belligerent gesture or tone
حرکت یا لحن ستیزآمیز (خصومت آمیز)

3. a face-saving gesture
عملی که برای حفظ آبرو انجام می شود.

4. an automatic gesture
حرکت از روی عادت

5. an imperative gesture
حرکت (یا عمل) آمرانه

6. forgiving his enemies was a handsome gesture
بخشیدن دشمنانش کار بزرگ منشانه ای بود.

7. he dismissed us with a head gesture
با تکان سر ما را مرخص کرد.

8. he sent me a card as a gesture of sympathy
به علامت همدردی کارتی برایم فرستاد.

9. Jim raised his hands in a despairing gesture.
[ترجمه ترگمان]جیم دست هایش را با حرکتی نومیدانه بلند کرد
[ترجمه گوگل]جیم دست خود را در یک حرکت ناامید بالا برد

10. I invited them to dinner, a gesture of goodwill.
[ترجمه ترگمان]آن ها را به شام دعوت کردم
[ترجمه گوگل]من آنها را به شام ​​دعوت کردم، یک ژست حسن نیت

11. With an impatient gesture he thrust the food away from him.
[ترجمه ترگمان]با حرکتی حاکی از بی صبری غذا را از او دور کرد
[ترجمه گوگل]با حرص بی ادبانه، غذا را از او دور می کند

12. Her gesture was indicative of contempt.
[ترجمه ترگمان]ژست او حاکی از تحقیر و تحقیر بود
[ترجمه گوگل]ژستش ​​نشان دهنده تحقیر بود

13. He waved them away with an impatient gesture.
[ترجمه ترگمان]او با حرکتی حاکی از بی صبری آن ها را تکان داد
[ترجمه گوگل]او با حرکات بی حوصله دستش را تکان داد

14. Spencer lifted his arms in a flamboyant gesture .
[ترجمه ترگمان]اسپنسر دستش رو تو یه ژست پر زرق و برق بالا برد
[ترجمه گوگل]اسپنسر دستان خود را در یک حرکت عجیب و غریب برداشت

15. A fund was set up as a goodwill gesture to survivors and their families.
[ترجمه ترگمان]این صندوق به عنوان یک اقدام حسن نیت برای بازماندگان و خانواده های آن ها برپا شده است
[ترجمه گوگل]یک صندوق به عنوان یک رفتار خوب برای مجروحین و خانواده هایشان ایجاد شد

16. She opened her arms wide in an expansive gesture of welcome.
[ترجمه ترگمان]و در حالی که بازوان خود را کاملا باز کرده بود، در حالی که بازوان خود را باز کرده بود،
[ترجمه گوگل]او بازوهایش را به صورت گسترده ای از خوشامدگویی باز کرد

17. She lifted her chin in a gesture that deliberately exposed the line of her throat.
[ترجمه ترگمان]او چانه اش را با حرکتی که عمدا مسیر گلوی او را باز کرده بود، بلند کرد
[ترجمه گوگل]او چانه خود را در یک ژست برداشت که عمدا خط خط گلویش را نشان داد

18. This gesture of goodwill did little to improve the tense atmosphere at the talks.
[ترجمه ترگمان]این حرکت حسن نیت برای بهبود جو پرتنش در مذاکرات چندان کمکی نکرد
[ترجمه گوگل]این حرکات حسن نیت برای بهبود جو فشرده در مذاکرات کم است

He dismissed us with a head gesture.

با تکان سر ما را مرخص کرد.


The drowning man was gesturing desperately with his hands.

مردی که در حال غرق شدن بود از فرط بیچارگی با دست‌هایش علامت می‌داد.


He sent me a card as a gesture of sympathy.

به علامت همدردی کارتی برایم فرستاد.


پیشنهاد کاربران

به طور کلی
زبان بدن 👉

حالت و فرم بدن

میتونه به معنی ادا کردن حرکت باشه که یه حرفی و بیان میکنه. و یا اخلاق و رفتار ، اشاره و ژست در کل به معنی رفتار و اشاره بیان می کنه برای مثال
.
.
.
ASIMO can also understand human ( gestures ) . . . for example

برخورد، رفتار، حرکت، قیافه، ژست

ایما و اشاره

ژست , رفتار , منش , استایل

حرکات بیانگر ( در روان شناسی )

حالت

body language

ایما و اشاره ( با سر و دست )

حرکت سر و دست ، ژست ، حالت
A friendly gesture
یک ژست دوستانه🧶

پیشکش


علامت دادن

اشارات و حرکات در موقع سخن گفتن
Movements of the hands or head

دست برآوردن

gesture ( باستان شناسی )
واژه مصوب: ایما
تعریف: حرکت اختیاری بدن که در هر جامعه ای معنی خاص خود را دارد و معمولاً در ارتباط زبانی به کار می رود

کنش ( انجام دادن ) ، حرکت بدنی


کلمات دیگر: