1. a giant cucumber
خیار بسیار بزرگ
2. a giant oak which was scathed by lightning
درخت بلوط غول آسا که آذرخش به آن آسیب رسانده بود
3. a giant sandwich
ساندویچ بسیار بزرگ
4. a giant that was hiding its bulky mass behind a hill
غولی که جثه ی عظیم خود را در پشت تپه پنهان کرده بود
5. a giant y-clept barbarossa
غولی به نام بارباروسا
6. the giant carried sinbad on his back
غولی که سندباد را بر پشت خود حمل کرد
7. the giant panda is an endangered species
پاندای عظیم الجثه در معرض انقراض است.
8. a formidable giant with bloody hands
غولی دهشت انگیز با دستان خون آلود
9. a horned giant loomed before me
غول شاخداری جلوم ظاهر شد.
10. a two-headed giant
غول دوسر
11. suddenly that giant gave me a portentous wink
آن غول ناگهان به من چشمک حیرت انگیزی زد.
12. suddenly, a giant rose in front of my eyes
ناگهان غولی جلو چشمم تنوره کشید.
13. a nest of giant mountains
یک رشته کوه های غول آسا
14. it is fabled that the giant had two heads and four eyes
چنین حکایت می شود آن دیو دو سر و چهار چشم داشت.
15. the champion overbore the two-headed giant
قهرمان غول دو سر را مغلوب کرد.
16. the frantic yells of a giant whose child had been stolen
نعره های دیوانه وار دیوی که بچه ی او را دزدیده بودند
17. the emergence of japan as an industrial giant
ظهور ژاپن به عنوان یک غول صنعتی
18. Shakespeare is a giant among poets/the giant of poets.
[ترجمه گنج جو] شکسپیر سر آمد شعراست.
[ترجمه ترگمان]شکسپیر یک غول در میان شاعران \/ غول شاعران است
[ترجمه گوگل]شکسپیر غول شاعران / غول شاعران است
19. Giant shovels are biting off big chunks from the hill.
[ترجمه ترگمان]بیل بزرگ تکه های بزرگی از تپه را گاز می گیرند
[ترجمه گوگل]بیل های غول پیکر از تپه ها بزرگتر می شوند
20. The centrepiece of the shopping centre is a giant fountain.
[ترجمه ترگمان]مرکز خرید یک فواره بزرگ است
[ترجمه گوگل]مرکز خرید مرکز چشمه ای غول پیکر است
21. China is like a giant awakening from a heavy sleep.
[ترجمه ترگمان]چین همانند بیدار شدن بزرگ از خواب سنگین است
[ترجمه گوگل]چین مانند یک بیداری عظیم از خواب سنگین است
22. He's a giant of a man.
[ترجمه Dr.soheil] او یک مرد بزرگ است
[ترجمه ناشناس] او یک مرد غول پیکر است
[ترجمه ماریا] اون مرد یه غوله
[ترجمه ترگمان]او مرد بزرگی است
[ترجمه گوگل]او یک غول مرد است
23. The oil giant Esso is planning to set up a new refinery in the port.
[ترجمه ترگمان]شرکت عظیم نفتی esso در حال برنامه ریزی برای راه اندازی یک پالایشگاه جدید در این بندر است
[ترجمه گوگل]غول نفتی Esso در حال برنامه ریزی برای راه اندازی یک پالایشگاه جدید در بندر است