قوس ساز، بخش منحنی یا قوس مانند هر چیز، نیم دایره وار، مانند تاق ضربی
arching
قوس ساز، بخش منحنی یا قوس مانند هر چیز، نیم دایره وار، مانند تاق ضربی
انگلیسی به فارسی
قوسساز
بخش منحنی یا قوسمانند هرچیز، نیمدایرهوار، مانند طاق ضربی
یک ردیف تاقهای ضربی، قوس اندر قوس
آرامش، بشکل قوس یاطاق دراوردن
دیکشنری تخصصی
[عمران و معماری] اثرکمانی
[زمین شناسی] طاق بندی بر روی یک معدن رو باز سقف محافظ که از سنگ، چوب، بتن یا آهن ساخته می شود .
[زمین شناسی] طاق بندی بر روی یک معدن رو باز سقف محافظ که از سنگ، چوب، بتن یا آهن ساخته می شود .
جملات نمونه
1. "Oh really?" he said, arching an eyebrow.
[ترجمه ترگمان]اوه، واقعا؟ او یک ابرویش را بالا برد
[ترجمه گوگل]'آه واقعا؟' او گفت، برداشتن یک ابرو
[ترجمه گوگل]'آه واقعا؟' او گفت، برداشتن یک ابرو
2. I felt my body arching to meet his in a way that was familiar but new in its violence.
[ترجمه ترگمان]احساس کردم که بدنم خم شده است تا به گونه ای با او برخورد کند که آشنا اما جدید در خشونت آن است
[ترجمه گوگل]احساس کردم که بدنم برای رسیدن به دیدار او به گونه ای آشنا است که در خشونت هایش جدید است
[ترجمه گوگل]احساس کردم که بدنم برای رسیدن به دیدار او به گونه ای آشنا است که در خشونت هایش جدید است
3. My body was arching and bucking uncontrollably beneath him.
[ترجمه ترگمان]بدنم به شدت خم شده بود و در زیر او جست و جو می کردم
[ترجمه گوگل]بدن من قوام ناپذیر و بی حرکتی بود که زیر آن بود
[ترجمه گوگل]بدن من قوام ناپذیر و بی حرکتی بود که زیر آن بود
4. Men and boys send it arching, watery tributes.
[ترجمه ترگمان]مردها و پسرها آن را خم می کنند و به خراج آب می دهند
[ترجمه گوگل]مردان و پسران آن را برگردانند، یادآوری آبدار
[ترجمه گوگل]مردان و پسران آن را برگردانند، یادآوری آبدار
5. Williams hit an arching shot from the wing, capping a game-ending 8-0 run.
[ترجمه ترگمان]ویلیامز به ضربه قوس دار از بال پرداخت و یک راند بازی را پوشش می دهد - که به نتیجه ۸ - ۰ ختم می شود
[ترجمه گوگل]ویلیامز یک گلوله ی بزرگ از جناح را به ثمر رساند و نتیجه ی 8-0 بازی را پایان داد
[ترجمه گوگل]ویلیامز یک گلوله ی بزرگ از جناح را به ثمر رساند و نتیجه ی 8-0 بازی را پایان داد
6. Their eyes met in a long, arching stare.
[ترجمه ترگمان]چشمانشان با نگاهی طولانی و طولانی تلاقی کرد
[ترجمه گوگل]چشمان آنها در یک نگاه بلند و قشنگ ملاقات می کردند
[ترجمه گوگل]چشمان آنها در یک نگاه بلند و قشنگ ملاقات می کردند
7. Elliott got in, arching in his seat to fish in his pocket for keys.
[ترجمه ترگمان]الیوت وارد شد و روی صندلی اش در جیبش پر از کلیدها دست و پا کرد
[ترجمه گوگل]الیوت وارد شد، در صندلی اش چنگ زد و به جیبش برای کلید ها ماهی می داد
[ترجمه گوگل]الیوت وارد شد، در صندلی اش چنگ زد و به جیبش برای کلید ها ماهی می داد
8. Moss gardens, straw-mat rooms, wooden bridges arching in the moonlight, paper lanterns with the fire glowing inside.
[ترجمه ترگمان]باغ های پر کاهی، اتاق های حصیری، پل های چوبین در زیر نور مهتاب، فانوس های کاغذی با شعله های آتش در داخل نور ماه می درخشیدند
[ترجمه گوگل]باغ های قهوه ای، اتاق های نی نی، پل های چوبی که در نور ماه مهار می شوند، فانوس های کاغذی با شعله ور شدن آتش در داخل
[ترجمه گوگل]باغ های قهوه ای، اتاق های نی نی، پل های چوبی که در نور ماه مهار می شوند، فانوس های کاغذی با شعله ور شدن آتش در داخل
9. I felt my body begin arching in a way it never had before.
[ترجمه ترگمان]احساس کردم بدنم از شکلی که قبلا ندیده بود خم شده بود
[ترجمه گوگل]من احساس کردم که بدنم شروع به انقباض می کند تا هرگز آن را نداشته باشد
[ترجمه گوگل]من احساس کردم که بدنم شروع به انقباض می کند تا هرگز آن را نداشته باشد
10. Your body is arching, your pelvis is thrown forward. 07 am.
[ترجمه ترگمان]بدن شما خم شده است، لگن شما به جلو پرتاب می شود فصل ۷
[ترجمه گوگل]بدن شما چرک است، لگن شما به جلو است 07 صبح
[ترجمه گوگل]بدن شما چرک است، لگن شما به جلو است 07 صبح
11. In the earlier work the circular, arching and swinging elements are played off against an angular, somewhat disjointed pictorial armature.
[ترجمه ترگمان]در کار قبلی، حلقه های مدور، خمیده و نوسان دار در برابر آرماتور تصویری زاویه ای، تا حدی پراکنده بازی می شوند
[ترجمه گوگل]در کار قبلی، عناصر دایره ای، قوس و نوسانی در برابر زاویه ای و آرماتور تصویری تقریبا غیر مجزا پخش می شوند
[ترجمه گوگل]در کار قبلی، عناصر دایره ای، قوس و نوسانی در برابر زاویه ای و آرماتور تصویری تقریبا غیر مجزا پخش می شوند
12. I feel the white rose arching to the moment her petals peel and fall.
[ترجمه ترگمان]احساس می کنم که شاخه گل به روی گلبرگ های روی زمین خم می شود و به زمین می افتد
[ترجمه گوگل]گل رز سفید را احساس می کنم تا زمانیکه گلبرگ هایش پوست و سقوط کند
[ترجمه گوگل]گل رز سفید را احساس می کنم تا زمانیکه گلبرگ هایش پوست و سقوط کند
13. The broad arching growth makes it possible to grow Crown Princess Margareta as a free-standing rose set into a lawn.
[ترجمه ترگمان]رشد گسترده کمان این امکان را به وجود می آورد که شاهزاده خانم Margareta به عنوان یک گل رز که به طور رایگان در چمن قرار داشت رشد کند
[ترجمه گوگل]رشد گسترده ای که در آن رشد می کند امکان رشد طلای شاهزاده مارگارتا را به عنوان یک گل رز آزاد کننده در چمن ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]رشد گسترده ای که در آن رشد می کند امکان رشد طلای شاهزاده مارگارتا را به عنوان یک گل رز آزاد کننده در چمن ایجاد می کند
14. It was the trees arching over Sabal Lane that called to young officer Evan Mahoney one afternoon.
[ترجمه ترگمان]این درختان بر روی جاده Sabal که یک بعد از ظهر بر اوان Mahoney افسر جوان بود، خم شده بودند
[ترجمه گوگل]این درختانی است که در اطراف سابال لین قرار دارد که یک روز بعد از ظهر به عهده یون ماهونی افسر جوان بود
[ترجمه گوگل]این درختانی است که در اطراف سابال لین قرار دارد که یک روز بعد از ظهر به عهده یون ماهونی افسر جوان بود
15. I gazed up at the domed ceiling arching overhead.
[ترجمه ترگمان]به سقف گنبدی بالای سرم نگاه کردم
[ترجمه گوگل]من در بالای سقف گنبدی سرگردان شدم
[ترجمه گوگل]من در بالای سقف گنبدی سرگردان شدم
پیشنهاد کاربران
بالا انداختن
کلمات دیگر: