1. They all stewed in the boxcar.
[ترجمه ترگمان]همه در واگن های باری stewed
[ترجمه گوگل]همه آنها در کامیون سوار شدند
2. A line of empty boxcars, ready to deliver or receive their legions of sleepers.
[ترجمه ترگمان]صفی از boxcars خالی که آماده تحویل یا دریافت legions از خفتگان بود
[ترجمه گوگل]یک خط از boxcars خالی، آماده ارائه یا دریافت legions خود را از خواب زمستانی
3. Efficiency is improved by coupling large numbers of boxcars together.
[ترجمه ترگمان]بازده با جفت کردن تعداد زیاد of به هم بهبود می یابد
[ترجمه گوگل]کارایی با تلفیق تعداد زیادی از جعبه های کوهنوردی با هم بهبود می یابد
4. The last boxcar was the railroad guards' heaven on wheels.
[ترجمه ترگمان]آخرین بار واگن ایستگاه راه آهن را روی چرخ ها دیده بود
[ترجمه گوگل]آخرین جعبه محرمانه آسمانها بر روی چرخ ها بود
5. In the boxcar there were also sheep.
[ترجمه ترگمان]در the هم گوسفند بود
[ترجمه گوگل]در جعبه نیز گوسفندان وجود داشت
6. And if these boxcars specially loaded were not so marked, where might our precious horses find themselves?
[ترجمه ترگمان]و اگر این واگن ها بیش از اندازه پر نشده بودند، کجا می توانستند اسب های گران بها خود را پیدا کنند؟
[ترجمه گوگل]و اگر این boxcars به طور خاص بارگذاری شده بودند تا مشخص نیست، که در آن ممکن اسب گرانبها ما خود را پیدا کنید؟
7. Blackie Bauer had been sitting in a boxcar with his legs sticking through the door when the train started with a jerk.
[ترجمه ترگمان]آقای باور در واگن های باری نشسته بود و پاهایش از در بیرون آمده بود که قطار با تکانی شدید شروع به حرکت کرد
[ترجمه گوگل]Blackie Bauer در یک جعبه فستیوال نشسته بود و پاهای خود را از پشت در می گذرید وقتی که قطار شروع به حرکت کرد
8. Messages sent between Boxcar users will be pushed out immediately.
[ترجمه ترگمان]پیام ها بین کاربران boxcar فورا به بیرون رانده می شوند
[ترجمه گوگل]پیام های فرستاده شده بین کاربران Boxcar فورا خارج خواهند شد
9. The structure simplification of the open boxcar, choosing elements type, and disposing the boundary and restriction of the model are introduced.
[ترجمه ترگمان]ساده سازی ساختار فضای باز، انتخاب نوع عناصر، و دفع مرز و محدودیت مدل معرفی شده است
[ترجمه گوگل]ساده سازی ساختار کامیون باز، انتخاب نوع عناصر و دور زدن مرز و محدود کردن مدل معرفی شده است
10. And this boy's singing songs about the boxcar ?
[ترجمه ترگمان]و این پسره راجع به واگن باری که داره آواز میخونه آواز میخونه؟
[ترجمه گوگل]و آواز خواندن این پسر در مورد boxcar؟
11. The invention relates to a composite material closed boxcar which comprises a box body, wherein the box body consists of an outer layer, a middle layer and an inner layer.
[ترجمه ترگمان]اختراع مربوط به ماده کامپوزیت است که شامل بدنه جعبه است که در آن بدنه جعبه شامل یک لایه خارجی، یک لایه میانی و یک لایه درونی است
[ترجمه گوگل]این اختراع مربوط به یک جعبه بسته بندی مواد کامپوزیتی است که حاوی جعبه ای است که در آن جعبه بدن شامل یک لایه بیرونی، یک لایه میانی و یک لایه داخلی است
12. These goods are transported by boxcar, which can ensure absolute safety.
[ترجمه ترگمان]این کالاها توسط boxcar منتقل می شوند که می تواند امنیت کامل را تضمین کند
[ترجمه گوگل]این محصولات توسط کامیون حمل می شود، که می تواند امنیت مطلق را تضمین کند
13. The mystery box in Super 8 is a boxcar on a freight train speeding through Lillian one night in 1979 as some kids are furtively shooting a Super-8 movie.
[ترجمه ترگمان]جعبه اسرار در سوپر ۸ یک تصادف قطار باری است که در یک شب در سال ۱۹۷۹ در یک قطار باربری به نام Lillian در حال حرکت است و برخی از بچه ها دزدکی در حال عکاسی از یک فیلم سوپر ۸ هستند
[ترجمه گوگل]جعبه رمز در Super 8 جعبه ای است که در یک قطار حمل و نقل به سرعت از طریق Lillian در یک شب در سال 1979 به عنوان برخی از بچه ها به طور موقت فیلمبرداری سوپر 8 فیلمبرداری
14. When are you gonna build my boxcar ?
[ترجمه ترگمان]کی می خوای واگن باری منو بسازی؟
[ترجمه گوگل]کی میتونم کامیون خودم بسازم؟