1. special relativity
(فیزیک) نسبیت خاص
2. the theory of relativity
نظریه ی نسبیت (دیدمان همچندی)
3. According to the theory of relativity, nothing can travel faster than light.
[ترجمه ترگمان]با توجه به نظریه نسبیت، هیچ چیز نمی تواند سریع تر از نور حرکت کند
[ترجمه گوگل]با توجه به نظریه نسبیت، هیچ چیز نمی تواند سریعتر از نور حرکت کند
4. Finally they accepted Einstein's relativity.
[ترجمه ترگمان]سرانجام نسبیت انیشتین را پذیرفتند
[ترجمه گوگل]در نهایت آنها نسبیت انیشتین را پذیرفتند
5. The theory of relativity originates with Albert Einstein.
[ترجمه ترگمان]نظریه نسبیت از آلبرت انیشتین سرچشمه می گیرد
[ترجمه گوگل]تئوری نسبیت با آلبرت انیشتین آغاز می شود
6. Some people find the idea of relativity difficult to grasp.
[ترجمه ترگمان]برخی افراد ایده نسبیت را مشکل می دانند
[ترجمه گوگل]بعضی از مردم این ایده نسبیت را درک می کنند
7. There is no relativity between the two matters.
[ترجمه ترگمان]هیچ نسبیت بین این دو موضوع وجود ندارد
[ترجمه گوگل]هیچ رابطه نسبی بین دو موضوع وجود ندارد
8. Einstein formulated the Theory of Relativity in 190
[ترجمه ترگمان]انیشتین تئوری نسبیت را در سال ۱۹۰ تدوین کرد
[ترجمه گوگل]اینشتین تئوری نسبیت را در سال 190 تدوین کرد
9. But then, Newtonian mechanics appeared precisely accurate, until Relativity was discovered.
[ترجمه ترگمان]اما پس از آن، مکانیک نیوتونی درست به نظر می رسد، تا زمانی که نسبیت کشف شد
[ترجمه گوگل]اما پس از آن، مکانیک نیوتنی دقیقا دقیق ظاهر شد، تا اینکه نسبیت کشف شد
10. The fact that Einstein's general theory of relativity turned out to predict singularities led to a crisis in physics.
[ترجمه ترگمان]این حقیقت که نظریه نسبیت عام انیشتین برای پیش بینی نقاط تکین به یک بحران در فیزیک منجر شد
[ترجمه گوگل]این واقعیت که نظریه نسبیت کلی اینشتین برای پیش بینی تکینگی ها منجر به بحران در فیزیک شد
11. Einstein introduced his theory of relativity in 19 in a scientific paper.
[ترجمه ترگمان]انیشتین تئوری نسبیت خود را در ۱۹ سال در یک مقاله علمی مطرح کرد
[ترجمه گوگل]اینشتین نظریه نسبیت خود را در سال 19 در مقاله علمی معرفی کرد
12. Unlike relativity theory, quantum theory is beginning to have a really significant impact on technology.
[ترجمه ترگمان]بر خلاف نظریه نسبیت، نظریه کوانتومی تاثیر بسیار قابل توجهی بر فن آوری دارد
[ترجمه گوگل]بر خلاف نظریه نسبیت، تئوری کوانتومی شروع به تأثیر بسیار مهمی در تکنولوژی می کند
13. Nearly all undergraduate texts on special relativity attempt to display the novel physical concepts of the theory at minimal mathematical cost.
[ترجمه ترگمان]تقریبا همه متون کارشناسی در خصوص نسبیت خاص تلاش می کنند تا مفاهیم فیزیکی جدید نظریه را با حداقل هزینه ریاضی نمایش دهند
[ترجمه گوگل]تقریبا تمام متون مقطع کارشناسی در مورد نسبیت خاص، تلاش برای نمایش مفاهیم فیزیکی جدیدی از نظریه در هزینه های ریاضی کم است
14. Now the general theory of relativity will be developed formally using tensors.
[ترجمه ترگمان]اکنون نظریه عمومی نسبیت به طور رسمی با استفاده از tensors توسعه داده خواهد شد
[ترجمه گوگل]اکنون تئوری نسبیت کلی به طور رسمی با استفاده از تانسور توسعه خواهد یافت