1. smutty jokes
شوخی های قبیح
2. I was really embarrassed by his smutty jokes.
[ترجمه ترگمان]من از جک های his خجالت می کشیدم
[ترجمه گوگل]من واقعا از جوک های خنده دار او خجالت زده شدم
3. He could not join in the telling of smutty jokes or the foraging expeditions for willing females.
[ترجمه ترگمان]او نمی توانست به نقل لطیفه smutty یا سفره ای اکتشافی برای یافتن زنان بپیوندد
[ترجمه گوگل]او نمیتواند به گفتن جوک های کوچک و یا اکسپدیشن های غذا برای علاقمندان به زنان بپیوندد
4. There were smutty jokes, crossings out and misspellings.
[ترجمه ترگمان]بعد از آن همه جا و آن طرف و آن طرف و آن طرف و آن طرف و آن طرف و آن طرف و آن طرف و آن طرف
[ترجمه گوگل]جوک های خنده دار، عبور و غلط نامه ها وجود داشت
5. Vologsky himself became the butt for smutty jokes and innuendoes.
[ترجمه ترگمان]به بیت خود را به خاطر شوخی های smutty و کنایه ها ادا کرد
[ترجمه گوگل]Vologsky خود را تبدیل به لب به لب برای جوک های کوچک و innuendoes
6. These characteristics allow software to distinguish smutty audio from other content.
[ترجمه ترگمان]این ویژگی ها به نرم افزار اجازه می دهد تا smutty صوتی را از سایر محتوا تفکیک کند
[ترجمه گوگل]این ویژگی ها نرم افزار را قادر می سازد صداهای صوتی را از محتوای دیگر تشخیص دهد
7. I detest smutty books.
[ترجمه ترگمان]من از کتاب های smutty بدم می آید
[ترجمه گوگل]من از کتابهای کوچولو بیزارم
8. A couple of the younger teachers tittered at his smutty jokes.
[ترجمه ترگمان]دوتا از اساتید جوان به لطیفه های his می خندیدند
[ترجمه گوگل]یک زن و شوهر از معلمان جوان ترجیح می دهند جوک های خنده دار او را بشنود
9. Our discussions were perhaps too frank and our jokes too smutty.
[ترجمه ترگمان]شاید مباحثات ما بیش از حد صریح و jokes بود
[ترجمه گوگل]بحث های ما شاید خیلی فکری بود و جوک های ما خیلی ضعیف بود
10. A high-profile book will be published to great acclaim, including the National Book Award Children's Fiction Award, and Gold Medal Award Smutty Books.
[ترجمه ترگمان]یک کتاب با پروفایل بالا مورد تحسین قرار خواهد گرفت، از جمله جایزه کتاب ملی کودکان، جایزه تخیلی کودکان و برنده مدال طلا
[ترجمه گوگل]یک کتاب با مشخصات بالا برای تحسین برانگیز، از جمله جایزه تخیل کتاب کودکان جایزه کتاب ملی و کتابهای Smutty جایزه مدال طلا منتشر خواهد شد
11. Lest anyone get the wrong idea, it is also made clear that there is to be strictly no sexual harassment of fellow guests and no smutty behaviour in communal areas.
[ترجمه ترگمان]برای اینکه مبادا کسی ایده اشتباه را بپذیرد، واضح است که هیچ آزار و اذیت جنسی از مهمان های هم کار وجود ندارد و هیچ گونه رفتار غیر قانونی در مناطق اشتراکی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]برای اینکه هر کسی ایده اشتباهی را بدست آورد، مشخص شده است که هیچ آزار و اذیت جنسی از مهمانان دیگر و رفتارهای ناگوار در مناطق جمعی وجود ندارد
12. Jason: No, go ahead see for yourself, we got an excellent score. Agreed on just about everything. . . especially the smutty questions.
[ترجمه ترگمان] نه، برو خودت ببین، ما یه امتیاز عالی داریم درست در مورد همه چیز، به خصوص پرسش های smutty
[ترجمه گوگل]جیسون نه، پیش خودت رو ببین، نمره خوبی گرفتیم در مورد همه چیز موافقم به خصوص سوالات کوچک