کلمه جو
صفحه اصلی

empty talk

انگلیسی به فارسی

گفتگو خالی


انگلیسی به انگلیسی

• meaningless words, insincere words

جملات نمونه

1. He is a practical man and doesn't like empty talk.
[ترجمه ترگمان]او مرد عملی است و از گفتگوهای پوچ خوشش نمی اید
[ترجمه گوگل]او یک مرد عملی است و بحث خالی را دوست ندارد

2. We haven't the patience to hear such an empty talk.
[ترجمه ترگمان]ما حوصله شنیدن چنین صحبت های پوچ رو نداریم
[ترجمه گوگل]ما صبر نکردیم تا چنین صحبت خالی بشنویم

3. Learning the Olympic spirit is not empty talk, but an action.
[ترجمه ترگمان]یادگیری روح المپیک یک حرف توخالی نیست، بلکه یک عمل است
[ترجمه گوگل]یادگیری روح المپیک بحث خالی نیست، بلکه یک عمل است

4. It is no more than an empty talk.
[ترجمه ترگمان]چیزی بیش از یک حرف پوچ نیست
[ترجمه گوگل]این بیشتر از یک بحث خالی است

5. Empty talk is of no avail.
[ترجمه ترگمان]حرف خالی فایده ای ندارد
[ترجمه گوگل]بحث خالی فایده ای ندارد

6. We should forbid all empty talk.
[ترجمه ترگمان] ما باید همه حرفای empty رو از هم جدا کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید تمام صحبت های خالی را ممنوع کنیم

7. There must ba less empty talk and more hard work.
[ترجمه ترگمان]باید کم تر حرف بزنیم و کاره ای سخت تری انجام بدیم
[ترجمه گوگل]باید گفتار خالی کمتر و کار سخت تر باشد

8. Now, none of your empty talk . Let's see how you act.
[ترجمه ترگمان] حالا، هیچکدوم از صحبت های پوچ شما بذار ببینیم چطور عمل می کنی
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، هیچ یک از صحبت های خالی شما بیایید ببینیم که چگونه عمل می کنید

9. You'd better stop this empty talk.
[ترجمه ترگمان]بهتره این حرف خالی رو تمومش کنی
[ترجمه گوگل]بهتر است این بحث خالی را متوقف کنید

10. Empty talk is of no help whatever to our modernization programme.
[ترجمه ترگمان]صحبت خالی هیچ کمکی به برنامه نوسازی ما نمی کند
[ترجمه گوگل]بحث خالی بدون هیچ برنامه ای برای برنامه نوسازی ماست

11. In practice, little except empty talk!
[ترجمه ترگمان]در عمل، کوچک به جز گفتگوهای پوچ!
[ترجمه گوگل]در عمل، کمی به جز بحث خالی!

12. Bad habits like empty talk, boasting and lying must be stamped out.
[ترجمه ترگمان]عادت بدی مثل حرف زدن و دروغ گفتن و دروغ گفتن باید از پا در بیاید
[ترجمه گوگل]عادت های بد مانند گفتگو خالی، افتخار و دروغ گفتن باید از بین بروند

13. It is not empty talk to promote world peace, prosper globe economy!
[ترجمه ترگمان]صحبت کردن برای ترویج صلح جهانی، رونق اقتصاد جهانی، پوچ و پوچ است!
[ترجمه گوگل]این بحث خالی نیست که صلح جهانی را ترویج کند، اقتصاد جهان را رونق دهد!

14. I'm fed up with his empty talk.
[ترجمه ترگمان]من از حرف پوچ اون خسته شدم
[ترجمه گوگل]من با صحبت خالی خود خسته شده ام

15. Let's stop the empty talk and do some useful and practical work.
[ترجمه ترگمان]بیایید صحبت خالی را متوقف کنیم و کاره ای مفید و عملی انجام دهیم
[ترجمه گوگل]بیایید بحث خالی را متوقف کنیم و کارهای مفید و عملی انجام دهیم

پیشنهاد کاربران

لاغه گویی


کلمات دیگر: