1. Don't trust him he's a real smoothie!
[ترجمه Zahra] به او اعتماد نکنید او خیلی چرب زبان است
[ترجمه سعید] به او اعتماد نکن او یک چرب زبان واقعی است
[ترجمه Daniyal] اعتمادی به او نیست، او چرب زبان واقعی است
[ترجمه H] به او اعتماد نکنید او یک چرب زبان واقعی است.
[ترجمه ترگمان]به او اطمینان نداشته باشید که او یک آب میوه واقعی است
[ترجمه گوگل]به او اعتماد نکنید او هماهنگی واقعی است!
2. I wouldn't trust that smoothie if I were you.
[ترجمه Sara] من به اون فرد چرب زبان اعتماد نمیکردم اگر جای شما بودم
[ترجمه ترگمان]اگه جای تو بودم، به اون آب میوه فروشی اعتماد نمی کردم
[ترجمه گوگل]اگر تو بودی من این صاف را نخواهم پذیرفت
3. He's such a smoothie - I just assumed he worked in sales.
[ترجمه ترگمان]اون یه smoothie - من فکر می کردم که اون توی فروش کار می کرده
[ترجمه گوگل]او چنین کوکی است - فقط فرض کردم او در فروش کار می کرد
4. The ultimate smoothie, cushioned by extraordinary talent and wealth.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه آن با استعداد و ثروت فوق العاده آن، آب روان شد
[ترجمه گوگل]شیرینی نهایی، با استعداد و ثروت خارق العاده است
5. He's a real smoothie.
[ترجمه ترگمان]او یک آب میوه واقعی است
[ترجمه گوگل]او یک خیاطی واقعی است
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
7. Kyle's a real smoothie .
[ترجمه ترگمان]کایل آدم real است
[ترجمه گوگل]کایلی شیرینی واقعی است
8. Unit 7 How do you make a banana smoothie?
[ترجمه ترگمان]واحد ۷ چطور یه آب میوه موز درست می کنی؟
[ترجمه گوگل]واحد 7 چگونه یک موز موز را می سازید؟
9. A second smoothie type, the Southern version, evolved without inclusion of dairy products.
[ترجمه ترگمان]نوع دوم آن، نوع جنوبی، بدون در نظر گرفتن محصولات لبنی، تکامل یافته است
[ترجمه گوگل]نوع دوم شیرینی، نسخه جنوبی، بدون وارد کردن محصولات لبنی تکامل یافت
10. Feast on this energy-packed smoothie for breakfast: blend one banana, one mango, half a medium sized pineapple, a tablespoon of rolled oats and 150ml milk or a small cup of plain, low-fat yoghurt.
[ترجمه ترگمان]روز بزرگداشت این گروه انرژی برای صبحانه: ترکیبی از یک موز، یک انبه، نیمی از آناناس متوسط، یک قاشق سوپ خوری کاه rolled و ۱۵۰ میلی لیتر شیر و یا یک فنجان کوچک از ماست کم چرب، ماست کم چرب
[ترجمه گوگل]جشن در این مخلوط انرژی بسته بندی شده برای صبحانه شامل یک موز، یک انبه، نیمه یک آنابولیزه متوسط، یک قاشق غذاخوری از جو دوتایی و شیر 150 میلی لیتر یا یک فنجان کوچک ساده و ماست کم چرب
11. How do you make a banana smoothie?
[ترجمه ترگمان]تو چطوری یه آب میوه موز درست می کنی؟
[ترجمه گوگل]چطور می توان یک موز موز را تهیه کرد؟
12. p. s. This smoothie is great for your skin. The avocado and coconut water will keep you hydrated and silky smooth.
[ترجمه ترگمان]% s این smoothie برای پوست شما عالی است آووکادو و آب نارگیل شما را مرطوب و نرم نگه می دارد
[ترجمه گوگل]پ s این ترکیب برای پوست شما عالی است آب آوکادو و نارگیل هیدراته و ابریشمی شما را حفظ خواهد کرد
13. I made a smoothie today that I just love.
[ترجمه ترگمان] من امروز یه آب میوه درست کردم که فقط دوستش دارم
[ترجمه گوگل]من امروز صاف کردم که فقط دوست دارم
14. What are healthy smoothies and what should I eat with my smoothie?
[ترجمه ترگمان]غذاهای سالم چه می خورند و با آب میوه من چه می خورند؟
[ترجمه گوگل]کوکی ها سالم هستند و چه چیزی باید با شیرینی من بخورند؟
15. Her favorite anti-stress and nourishing concoction is a smoothie with ingredients such as low-fat milk or yogurt, bananas, blueberries, flax, oatmeal, almonds, and a little bit of unsweetened cocoa.
[ترجمه ترگمان]این معجون مرکب از مواد غذایی مانند شیر کم چرب یا ماست، موز، قره قاط، دانه گریپ فروت، بلغور جو دو سر، بادام و کمی of کاکائو است
[ترجمه گوگل]ضد استرس مورد علاقه و تغذیه مناسب، ترکیباتی با مواد غذایی مانند شیر کم چرب یا ماست، موز، زغال اخته، کتان، بلغور جو دوسر، بادام و کمی از کاکائو غیر شیرین است