(نام یا چیزی را) از فهرست زدن، از فهرست حذف کردن، نافهرست کردن
delist
(نام یا چیزی را) از فهرست زدن، از فهرست حذف کردن، نافهرست کردن
انگلیسی به فارسی
دلایل
(نام یا چیزی را) از فهرست زدن، از فهرست حذف کردن، نافهرست کردن
انگلیسی به انگلیسی
• delete from a list; take off a person or something from a list; (stock exchange) remove stock from listing
جملات نمونه
1. The group asked the Stock Exchange to delist the shares of four of its companies.
[ترجمه ترگمان]این گروه از بورس اوراق بهادار درخواست کرد تا سهام چهار شرکت خود را delist
[ترجمه گوگل]این گروه از بورس اوراق بهادار درخواست سهام سهام چهار شرکت را رد کرد
[ترجمه گوگل]این گروه از بورس اوراق بهادار درخواست سهام سهام چهار شرکت را رد کرد
2. The shares dived and were delisted from the London market.
[ترجمه ترگمان]سهام پایین آمد و از بازار لندن خارج شد
[ترجمه گوگل]سهام غرق شد و از بازار لندن حذف شد
[ترجمه گوگل]سهام غرق شد و از بازار لندن حذف شد
3. Second, we need to further upgrade the delisting rules, elevate the delist standard and reinforce the capabilities to delist.
[ترجمه ترگمان]دوم، ما باید قوانین delisting را ارتقا دهیم، استاندارد delist را ارتقا دهیم و توانایی ها را به delist تقویت کنیم
[ترجمه گوگل]دوم، ما باید قوانین حذف شده را ارتقاء دهیم، استانداردهای معیشتی را ارتقاء دهیم و توانایی های خود را در اختیار دیگران قرار دهیم
[ترجمه گوگل]دوم، ما باید قوانین حذف شده را ارتقاء دهیم، استانداردهای معیشتی را ارتقاء دهیم و توانایی های خود را در اختیار دیگران قرار دهیم
4. For example, Norway was recently obliged to delist one such company, Samling Global, two of whose forestry businesses had previously been certified as legal and sustainably managed.
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، نروژ اخیرا مجبور بود یکی از این شرکت ها را به نام \"Samling گلوبال،\" تاسیس کند که دو شرکت آن قبلا به عنوان قانونی و مدیریت پایدار تایید شده بودند
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، نروژ اخیرا موظف به حذف یکی از این شرکت، Samling Global، که دو تا از فعالیت های مربوط به جنگلداری آن قبلا به عنوان قانونی و پایدار مدیریت شده بود
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، نروژ اخیرا موظف به حذف یکی از این شرکت، Samling Global، که دو تا از فعالیت های مربوط به جنگلداری آن قبلا به عنوان قانونی و پایدار مدیریت شده بود
5. After the acquisition, Citigroup would delist the company from Indian bourses .
[ترجمه ترگمان]پس از کسب مالکیت، شرکت Citigroup شرکت را از بورس های هند delist
[ترجمه گوگل]پس از خرید، سیتی گروپ این شرکت را از بورسهای هند حذف کرد
[ترجمه گوگل]پس از خرید، سیتی گروپ این شرکت را از بورسهای هند حذف کرد
6. "One way is for overseas-listed companies to delist there and come back home, including Chinese and Hong Kong stock exchanges, " Zhou said.
[ترجمه ترگمان]ژو گفت: \" یک راه برای شرکت های ذکر شده در خارج از کشور است که در آنجا شرکت می کنند و به خانه باز می گردند، از جمله بازارهای بورس چین و هنگ کنگ \"
[ترجمه گوگل]ژو گفت: 'یک راه برای شرکت های ذکر شده در خارج از کشور است که در آنجا گنجانده شده و به خانه بازگردند، از جمله بورس اوراق بهادار چین و هنگ کنگ '
[ترجمه گوگل]ژو گفت: 'یک راه برای شرکت های ذکر شده در خارج از کشور است که در آنجا گنجانده شده و به خانه بازگردند، از جمله بورس اوراق بهادار چین و هنگ کنگ '
7. Some analysts said the move to delist signalled a first step in that restructuring process.
[ترجمه ترگمان]برخی تحلیلگران گفتند که حرکت به delist اولین گام در این فرآیند بازسازی است
[ترجمه گوگل]بعضی تحلیلگران گفتند که حرکت به سمت لغو، اولین گام در روند بازسازی است
[ترجمه گوگل]بعضی تحلیلگران گفتند که حرکت به سمت لغو، اولین گام در روند بازسازی است
8. Nokia said Thursday that it has applied to delist from the Frankfurt Stock Exchange due to the decreased trading volumes of its shares at the exchange.
[ترجمه ترگمان]نوکیا پنج شنبه گفت که به علت کاهش حجم مبادلات سهام خود در بورس، از بورس فرانکفورت به delist از بورس فرانکفورت اعمال شده است
[ترجمه گوگل]نوکیا روز پنج شنبه گفت که برای کاهش سهام بورس اوراق بهادار فرانکفورت به دلیل کاهش حجم معاملات سهام خود در بورس اقدام کرده است
[ترجمه گوگل]نوکیا روز پنج شنبه گفت که برای کاهش سهام بورس اوراق بهادار فرانکفورت به دلیل کاهش حجم معاملات سهام خود در بورس اقدام کرده است
9. During 199 the Amex lost 28 companies to competing exchanges and delisted another 38 companies for financial and other problems.
[ترجمه ترگمان]در طی ۱۹۹ شرکت خود ۲۸ شرکت را به رقابت در مبادلات و delisted ۳۸ شرکت دیگر برای مشکلات مالی و مشکلات دیگر از دست داد
[ترجمه گوگل]در طی سال 199 میلادی، Amex 28 شرکت را برای رفع تبعیض از دست داد و 38 شرکت دیگر را برای مشکلات مالی و دیگران حذف کرد
[ترجمه گوگل]در طی سال 199 میلادی، Amex 28 شرکت را برای رفع تبعیض از دست داد و 38 شرکت دیگر را برای مشکلات مالی و دیگران حذف کرد
10. Since then the CBoT has launched various bond and stock index futures contracts though many have been delisted due to insufficient trading volumes.
[ترجمه ترگمان]از آن زمان به بعد the اوراق قرضه و قراردادهای آتی سهام را راه اندازی کرده است، اگرچه بسیاری از آن ها به دلیل حجم کافی حجم مبادلات، delisted شده اند
[ترجمه گوگل]از آن زمان تا کنون CBoT قراردادهایی مبنی بر معاملات آتی و بورس سهام را راه اندازی کرده است اما بسیاری از آنها به علت حجم معاملات ناکافی موقتا به تعویق افتاده است
[ترجمه گوگل]از آن زمان تا کنون CBoT قراردادهایی مبنی بر معاملات آتی و بورس سهام را راه اندازی کرده است اما بسیاری از آنها به علت حجم معاملات ناکافی موقتا به تعویق افتاده است
11. Investors worried that their holdings could be wiped out should the Tokyo Stock Exchange delist the company if the stock drops too low.
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاران نگران این هستند که اگر سهام این شرکت بسیار پایین بیفتد، سهام آن ها را می توان از بورس سهام توکیو خارج کرد
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاران نگران این هستند که دارایی های خود را از بین ببرند اگر بورس اوراق بهادار توکیو سهام شرکت را کاهش دهد، سهام آن کاهش می یابد
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاران نگران این هستند که دارایی های خود را از بین ببرند اگر بورس اوراق بهادار توکیو سهام شرکت را کاهش دهد، سهام آن کاهش می یابد
12. Along with selling its cash engine, Nortel also announced it would seek to sell its remaining assets and delist its shares from the Toronto Stock Exchange.
[ترجمه ترگمان]نورتل همراه با فروش موتور cash، اعلام کرد که به دنبال فروش دارایی های باقیمانده خود و delist سهام آن از بورس سهام تورنتو خواهد بود
[ترجمه گوگل]Nortel همچنین همراه با فروش موتور نقدی خود اعلام کرد که قصد دارد که دارایی های باقی مانده خود را به فروش برساند و سهام خود را از بورس اوراق بهادار تورنتو حذف کند
[ترجمه گوگل]Nortel همچنین همراه با فروش موتور نقدی خود اعلام کرد که قصد دارد که دارایی های باقی مانده خود را به فروش برساند و سهام خود را از بورس اوراق بهادار تورنتو حذف کند
13. Peterson said some companies may be given an additional six months, but NYSE Regulation always reserves the right to delist stocks at any time "if it's just clear the company isn't going to make it. "
[ترجمه ترگمان]پترسون می گوید که ممکن است برخی از شرکت ها شش ماه دیگر مهلت دهند، اما مقررات NYSE همیشه حق دسترسی به سهام را در هر زمانی حفظ می کنند \" اگر مشخص شود که شرکت قادر به انجام آن نیست \"
[ترجمه گوگل]پترسون گفت، برخی از شرکت ها ممکن است به مدت شش ماه اضافی داده شوند، اما تنظیمات NYSE همیشه حق را برای تملک سهام در هر زمان را «اگر روشن است که شرکت نمی خواهد آن را '
[ترجمه گوگل]پترسون گفت، برخی از شرکت ها ممکن است به مدت شش ماه اضافی داده شوند، اما تنظیمات NYSE همیشه حق را برای تملک سهام در هر زمان را «اگر روشن است که شرکت نمی خواهد آن را '
کلمات دیگر: