1. the chain smoker died of lung cancer
سیگاری زنجیری از سرطان ریه مرد.
2. he is an occasional smoker
او گهگاهی سیگار می کشد.
3. She was evidently a heavy smoker.
[ترجمه ترگمان]ظاهرا سیگاری سنگینی بود
[ترجمه گوگل]او ظاهرا سیگاری شدید بود
4. The smoker has been labouring under lung disease for many years.
[ترجمه ترگمان]این فرد سیگاری چندین سال است که فعالیت می کند
[ترجمه گوگل]سیگاریها تحت درمان ریه ها برای چندین سال کار کرده اند
5. My Grandad was a heavy smoker .
[ترجمه ترگمان]پدربزرگ من سیگاری سنگین بود
[ترجمه گوگل]دبیرستان من یک سیگاری شدید بود
6. He's a heavy smoker.
[ترجمه ترگمان]سیگاری سنگینه
[ترجمه گوگل]او سیگاری شدید است
7. He was not a heavy smoker.
[ترجمه ترگمان]سیگاری سنگین نبود
[ترجمه گوگل]او سیگاری شدید نبود
8. Ade is a heavy smoker.
[ترجمه ترگمان]Ade سیگاری سنگین است
[ترجمه گوگل]آدس سیگاری شدید است
9. Shall we sit in a smoker or a non-smoker?
[ترجمه ترگمان]اجازه می دهید سیگاری بکشم یا سیگاری بکشم؟
[ترجمه گوگل]آیا ما در سیگاری یا غیر سیگاری نشسته ایم؟
10. His wife dislikes him to be a smoker.
[ترجمه ترگمان] همسرش از اون بدش میاد که سیگاری باشه
[ترجمه گوگل]همسر او دوست ندارد او سیگاری باشد
11. I used to be a heavy smoker .
[ترجمه ترگمان]من سابقا سیگاری بودم
[ترجمه گوگل]من یک سیگاری شدید هستم
12. Yes, he's a chain smoker.
[ترجمه ترگمان] آره، یه سیگاری
[ترجمه گوگل]بله، او یک سیگاری زنجیره ای است
13. After twenty years as a chain smoker Mr Nathe has given up the habit.
[ترجمه ترگمان]پس از بیست سال به عنوان یک فرد سیگاری، آقای Nathe عادت خود را اعلام کرده است
[ترجمه گوگل]پس از بیست سال به عنوان یک سیگاری زنجیره ای، آقای Nathe عادت کرده است
14. He had been a heavy smoker all his life and only stopped when his doctor told him to.
[ترجمه ترگمان]در تمام عمرش سیگاری بود و فقط وقتی دکتر به او گفت که سیگار می کشید
[ترجمه گوگل]او سیگاری شدید در تمام عمر خود بود و تنها زمانی که دکتر او به او گفت، متوقف شد
15. The average smoker spends about £35 a week on cigarettes.
[ترجمه ترگمان]فرد سیگاری به طور متوسط در حدود ۳۵ پوند در هفته سیگار می کشد
[ترجمه گوگل]سیگار معمولی سیگار می کشد