کلمه جو
صفحه اصلی

be good for

انگلیسی به انگلیسی

• be worth -, be suitable for -

جملات نمونه

1. Nothing so bad, as not to be good for something.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز آنقدر بد نیست که برای چیزی خوب نباشد
[ترجمه گوگل]هیچ چیز بدی نیست، زیرا برای چیزی خوب نیست

2. A bowl of hot chicken soup will be good for you.
[ترجمه ترگمان]یه کاسه سوپ جوجه برای تو خوب میشه
[ترجمه گوگل]یک کاسه سوپ مرغ داغ برای شما خوب است

3. Bobby should be good for a few drinks.
[ترجمه ترگمان] بابی \"باید برای چندتا نوشیدنی خوب باشه\"
[ترجمه گوگل]بابی باید برای چند نوشیدنی خوب باشد

4. She would be good for the job.
[ترجمه ترگمان] اون برای کارش خوب میشه
[ترجمه گوگل]او برای این کار خوب خواهد بود

5. It's Hazel's party tomorrow. Should be good for a laugh.
[ترجمه ترگمان]فردا مهمونی هیزل - ه باید واسه خنده خوب باشه
[ترجمه گوگل]این حزب هیزل فردا است باید برای خنده خوب باشد

6. Rain water was once considered to be good for the complexion.
[ترجمه ترگمان]آب باران یک بار برای رنگ و رنگ مناسب به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]آب باران یک بار در نظر گرفته شد که برای چهره خوب است

7. Dad will probably be good for a few pounds, if we ask him.
[ترجمه ترگمان]اگر از او بخواهیم، ممکن است پدر برای چند پوند خوب باشد
[ترجمه گوگل]اگر از او درخواست کنیم، پدر برای چند پوند خوب خواهد بود

8. A youthful president can be good for a country's morale.
[ترجمه ترگمان]یک رئیس جمهور جوان می تواند برای روحیه یک کشور خوب باشد
[ترجمه گوگل]یک رییس جمهور جوان می تواند برای روحیه کشور مفید باشد

9. Her belief that a split would be good for the party was regarded as heretical.
[ترجمه ترگمان]عقیده او مبنی بر این که جدایی برای حزب خوب خواهد بود، به عنوان بدعت تلقی می شد
[ترجمه گوگل]اعتقاد او بر این بود که تقسیم بندی برای حزب خوب خواهد بود و به عنوان کبریتی در نظر گرفته شده است

10. Whisky can be good for you if taken in moderation.
[ترجمه ترگمان]اگر اعتدال را رعایت کنید، Whisky می تواند برای شما خوب باشد
[ترجمه گوگل]ویسکی می تواند برای شما مفید باشد، اگر از نظر اعتدال در نظر گرفته شده باشد

11. Dad should be good for a few bucks.
[ترجمه ترگمان] بابا باید برای چند دلار خوب باشه
[ترجمه گوگل]پدر برای چند دلار خوب است

12. Oh great! That'll be good for Fergus.
[ترجمه ترگمان]اوه، عالیه! این برای \"فرگس\" خوبه
[ترجمه گوگل]آه عالی! این برای فرگوس خوب است

13. Another win would be good for the team's morale.
[ترجمه ترگمان]یک پیروزی دیگر برای روحیه تیم خوب است
[ترجمه گوگل]پیروزی دیگر برای روحیه تیم خوب است

14. In fact, it might even be good for a little fun.
[ترجمه ترگمان] در واقع، ممکنه برای یه ذره هم خوب باشه
[ترجمه گوگل]در حقیقت، ممکن است حتی کمی سرگرم کننده باشد


کلمات دیگر: