معنی : خروس جنگی
brawler
معنی : خروس جنگی
انگلیسی به انگلیسی
• one who brawls; fighter, one who takes part in brawl
مترادف و متضاد
خروس جنگی (اسم)
bantam, brawler, scrapper, fighting cock, stormy petrel, bearcat, fire eater, game fowl, gamecock
جملات نمونه
1. Loners, losers, braggarts, brawlers, they have few redeeming features.
[ترجمه ترگمان]loners، بازندگان، braggarts، brawlers، چند ویژگی redeeming دارند
[ترجمه گوگل]رقیبان، بازنده ها، برده داری ها، شگفت انگیزان، آنها دارای ویژگی های بازخرید اند
[ترجمه گوگل]رقیبان، بازنده ها، برده داری ها، شگفت انگیزان، آنها دارای ویژگی های بازخرید اند
2. A brawler this is, an alley fighter, a hopped-up offensive gone freak.
[ترجمه ترگمان]، یه جنگجوی brawler، یه مبارز خیابونی یه آدم خشن و خشن
[ترجمه گوگل]یک تبهکارش این است که یک جنگنده کوچه، یک عجیب وحشتناک به طرز وحشیانه ای است
[ترجمه گوگل]یک تبهکارش این است که یک جنگنده کوچه، یک عجیب وحشتناک به طرز وحشیانه ای است
3. Keshka is a young brawler bear that is growing in strength very fast.
[ترجمه ترگمان]Keshka یک خرس قطبی است که به سرعت در حال رشد است
[ترجمه گوگل]Keshka خرس رقصنده جوان است که در حال رشد است قدرت بسیار سریع است
[ترجمه گوگل]Keshka خرس رقصنده جوان است که در حال رشد است قدرت بسیار سریع است
4. Though strong and a capable brawler, in truth, Nilo was a lackluster military leader .
[ترجمه ترگمان]اگر چه قوی و توانا بود، در حقیقت، Nilo یک رهبر نظامی بی زرق و برق بود
[ترجمه گوگل]حقیقتا، نیلو، اگرچه مخالف قدرتمند و توانا بود، یک رهبر نظامی خفیف بود
[ترجمه گوگل]حقیقتا، نیلو، اگرچه مخالف قدرتمند و توانا بود، یک رهبر نظامی خفیف بود
5. The new Brawler Solidflex HD tires are engineered to perform in the most extreme applications where improved ride quality is required.
[ترجمه ترگمان]مدل جدید brawler Solidflex HD برای انجام در most کاربردی طراحی شده اند که در آن بهبود کیفیت سواری مورد نیاز است
[ترجمه گوگل]تایرهای جدید Trawler Solidflex HD ساخته شده اند تا در برنامه های پر سر و صدایی که در آن کیفیت بهتر از سواری مورد نیاز است، انجام شود
[ترجمه گوگل]تایرهای جدید Trawler Solidflex HD ساخته شده اند تا در برنامه های پر سر و صدایی که در آن کیفیت بهتر از سواری مورد نیاز است، انجام شود
6. Wine is a mocker, strong drink a brawler, And whoever is intoxicated by it is not wise.
[ترجمه ترگمان]این شراب بسیار بد است، و هر کس که مست است، مست نیست
[ترجمه گوگل]شراب یک فریبنده است، نوشیدنی قوی نافرجام است، و هر کس که در معرض آن است، عاقلانه نیست
[ترجمه گوگل]شراب یک فریبنده است، نوشیدنی قوی نافرجام است، و هر کس که در معرض آن است، عاقلانه نیست
7. Drunken Brawler can crit and proc a ground unit, but not an air unit.
[ترجمه ترگمان]brawler مست می تواند یک واحد زمین باشد، اما یک واحد هوا نیست
[ترجمه گوگل]ناسازگار مستی می تواند یک واحد زمین را تقبل کند و نه یک واحد هوا
[ترجمه گوگل]ناسازگار مستی می تواند یک واحد زمین را تقبل کند و نه یک واحد هوا
8. Israel Vazquez: The little brawler had a much tougher night that anyone expected against Angelo Priolo, an opponent who had lost his previous six fights.
[ترجمه ترگمان]Israel Vazquez: The اندکی tougher بود که هر کسی مخالف آنجلو Priolo بود، مخالفی که شش جنگ قبلی اش را از دست داده بود
[ترجمه گوگل]اسرائیلی وازکوئز یک تبهکار کوچولو شب بسیار سخت تر از آن داشت که هر کس در برابر آنجلو پریولو، یک حریف که پیش از این شش جنگ را از دست داده بود، انتظار داشت
[ترجمه گوگل]اسرائیلی وازکوئز یک تبهکار کوچولو شب بسیار سخت تر از آن داشت که هر کس در برابر آنجلو پریولو، یک حریف که پیش از این شش جنگ را از دست داده بود، انتظار داشت
9. China is preparing for the economic take over of Europe. They're going to need some big brawler types to take on the Germans.
[ترجمه ترگمان]چین در حال آماده شدن برای تسخیر اقتصادی اروپا است آن ها به انواع brawler بزرگی نیاز خواهند داشت تا آلمانی ها را تسخیر کنند
[ترجمه گوگل]چین در حال آماده شدن برای انتقال اقتصادی اروپا است آنها برای گرفتن آلمانی ها نیاز به برخی از انواع تبهکاران بزرگ دارند
[ترجمه گوگل]چین در حال آماده شدن برای انتقال اقتصادی اروپا است آنها برای گرفتن آلمانی ها نیاز به برخی از انواع تبهکاران بزرگ دارند
10. Staples Center fans: Ortiz's ill-advised decision to brawl with a brawler was a blessing to the crowd: The fight was absolutely thrilling while it lasted.
[ترجمه ترگمان]طرفداران مرکز استیپلز: تصمیم نادرست اورتیز برای دعوا کردن با a یک موهبت بزرگ برای جمعیت بود: مبارزه، وقتی ادامه یافت، کاملا هیجان آور بود
[ترجمه گوگل]طرفداران Staples Center طرفدار اورتیز تصمیم گرفت تا با یک تبهکاران سر و کار داشته باشد، خوشبختی برای جمعیت بود مبارزه کاملا هیجان انگیز بود، در حالی که طول می کشید
[ترجمه گوگل]طرفداران Staples Center طرفدار اورتیز تصمیم گرفت تا با یک تبهکاران سر و کار داشته باشد، خوشبختی برای جمعیت بود مبارزه کاملا هیجان انگیز بود، در حالی که طول می کشید
11. I just feel like sometimes, everybody just sees me as a little fat brawler .
[ترجمه ترگمان]فقط احساس می کنم بعضی وقتا، همه منو به عنوان یه کمی عصبانی می بینن
[ترجمه گوگل]من فقط بعضی اوقات احساس می کنم، همه فقط به عنوان یک تبهکوش چربی به من نگاه می کنند
[ترجمه گوگل]من فقط بعضی اوقات احساس می کنم، همه فقط به عنوان یک تبهکوش چربی به من نگاه می کنند
پیشنهاد کاربران
شرخر
کلمات دیگر: