بمب گذار انتحاری
suicide bomber
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• one who straps explosives onto his body and detonates them in a crowded public area (usually as an act of terrorism)
جملات نمونه
1. Anonymous but infamous in death, they are the suicide bombers who killed 14 people last month in a Jerusalem market.
[ترجمه ترگمان]ناشناس اما در مرگ، بمب گذار انتحاری هستند که ماه گذشته ۱۴ نفر را در بازار اورشلیم کشتند
[ترجمه گوگل]آنها بمب گذار انتحاری هستند که ماه گذشته در بازار اورشلیم 14 نفر را کشتند
[ترجمه گوگل]آنها بمب گذار انتحاری هستند که ماه گذشته در بازار اورشلیم 14 نفر را کشتند
2. Can suicide bombers really be considered cowards?
[ترجمه ترگمان]آیا بمب گذاران انتحاری می توانند به عنوان ترسو در نظر گرفته شوند؟
[ترجمه گوگل]آیا بمب گذاران انتحاری واقعا بزدل می شوند؟
[ترجمه گوگل]آیا بمب گذاران انتحاری واقعا بزدل می شوند؟
3. The homes of suicide bombers will be sealed, then destroyed, he said.
[ترجمه ترگمان]وی گفت که خانه های بمب گذاران انتحاری مهر و موم خواهند شد و سپس نابود خواهند شد
[ترجمه گوگل]او گفت که خانه های بمب گذار انتحاری به صورت مهر و موم شده و سپس نابود خواهند شد
[ترجمه گوگل]او گفت که خانه های بمب گذار انتحاری به صورت مهر و موم شده و سپس نابود خواهند شد
4. A woman Tiger suicide bomber then assassinated Gandhi.
[ترجمه ترگمان]یک بمب گذار انتحاری زن تایگر پس از آن گاندی را ترور کرد
[ترجمه گوگل]یک زن بمب گذار انتحاری ببر و سپس گاندی را ترور کرد
[ترجمه گوگل]یک زن بمب گذار انتحاری ببر و سپس گاندی را ترور کرد
5. The explosion was triggered by a suicide bomber driving a four-wheeled vehicle that slammed into a police post.
[ترجمه ترگمان]این انفجار توسط یک بمب گذار انتحاری تحریک شد که یک وسیله نقلیه چهار چرخ را می راند که به یک پاسگاه پلیس اصابت کرد
[ترجمه گوگل]انفجار بوسیله یک بمب گذار انتحاری باعث رانندگی یک وسیله نقلیه چهار چرخ شده ای شد که در پست پلیس افتاد
[ترجمه گوگل]انفجار بوسیله یک بمب گذار انتحاری باعث رانندگی یک وسیله نقلیه چهار چرخ شده ای شد که در پست پلیس افتاد
6. On Monday, a suicide bomber in a rickshaw blew a checkpoint in Peshawar, killing three people.
[ترجمه ترگمان]روز دوشنبه، یک بمب گذار انتحاری در یک ریکشاو یک ایست بازرسی در پیشاور را منفجر کرد و سه نفر را کشت
[ترجمه گوگل]روز دوشنبه یک بمب گذار انتحاری در یک ریکشو یک ایست بازرسی در پیشاور را منهدم کرد و سه نفر را کشت
[ترجمه گوگل]روز دوشنبه یک بمب گذار انتحاری در یک ریکشو یک ایست بازرسی در پیشاور را منهدم کرد و سه نفر را کشت
7. A suicide bomber, reportedly wearing an Afghan Army Uniform, detonated explosives outside a military base near Jalalabad in Eastern Afghanistan.
[ترجمه ترگمان]بنا بر گزارش ها، یک بمب گذار انتحاری که بنا بر گزارش ها یونیفرم ارتش افغانستان را به تن داشت، مواد منفجره را در بیرون یک پایگاه نظامی در نزدیکی جلال آباد در شرق افغانستان منفجر کرد
[ترجمه گوگل]یک بمب گذار انتحاری که گفته می شود یک لباس ارتش افغان را پوشید، مواد منفجره را در خارج از یک پایگاه نظامی در نزدیکی جلال آباد در شرق افغانستان منفجر کرد
[ترجمه گوگل]یک بمب گذار انتحاری که گفته می شود یک لباس ارتش افغان را پوشید، مواد منفجره را در خارج از یک پایگاه نظامی در نزدیکی جلال آباد در شرق افغانستان منفجر کرد
8. Palestinian suicide bomber has struck in the Israeli resort of Eilat on the Red Sea.
[ترجمه ترگمان]بمب گذار انتحاری فلسطینی در اقامتگاه اسرائیل در دریای سرخ حمله کرده است
[ترجمه گوگل]بمب گذار انتحاری فلسطین در ساحل ایلات در دریای سرخ اسرائیل زخمی شده است
[ترجمه گوگل]بمب گذار انتحاری فلسطین در ساحل ایلات در دریای سرخ اسرائیل زخمی شده است
9. Mr. Mujahid said that the Afghan suicide bomber had been living in Europe and returned to Afghanistan to carry out a carefully planned mission.
[ترجمه ترگمان]آقای مجاهد گفت که بمب گذار انتحاری افغان در اروپا زندگی می کرده است و برای انجام ماموریت با دقت برنامه ریزی شده به افغانستان بازگشته است
[ترجمه گوگل]آقای مجاهد گفت که بمب گذار انتحاری افغانستان در اروپا زندگی می کرد و برای انجام ماموریت با دقت برنامه ریزی کرده است
[ترجمه گوگل]آقای مجاهد گفت که بمب گذار انتحاری افغانستان در اروپا زندگی می کرد و برای انجام ماموریت با دقت برنامه ریزی کرده است
10. Pakistani officials say a suicide bomber has struck a Shi'ite Muslim religious procession in the southern city of Karachi, killing 30 people and wounding dozens of others.
[ترجمه ترگمان]مقامات پاکستانی می گویند که یک بمب گذار انتحاری به یک گردهمایی مذهبی شیعیان در شهر جنوبی کراچی حمله کرده و ۳۰ تن را کشته و ده ها تن دیگر را زخمی کرده است
[ترجمه گوگل]مقامات پاکستانی می گویند یک بمب گذار انتحاری در مراسم مذهبی مسلمان شیعه در شهر کراچی، کشته شدن 30 نفر و زخمی شدن ده ها تن دیگر، زخمی شده است
[ترجمه گوگل]مقامات پاکستانی می گویند یک بمب گذار انتحاری در مراسم مذهبی مسلمان شیعه در شهر کراچی، کشته شدن 30 نفر و زخمی شدن ده ها تن دیگر، زخمی شده است
11. She pretended not to have known the suicide bomber.
[ترجمه ترگمان]او وانمود کرد که بمب گذار انتحاری را نمی داند
[ترجمه گوگل]او تظاهر کرد که بمب گذار انتحاری را نمی دانست
[ترجمه گوگل]او تظاهر کرد که بمب گذار انتحاری را نمی دانست
12. Few lawmakers showed up a day after a suicide bomber struck inside the parliament building.
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از قانونگذاران یک روز پس از اینکه یک بمب گذار انتحاری وارد ساختمان پارلمان شد، حضور یافتند
[ترجمه گوگل]چند روز پس از آنکه یک بمب گذار انتحاری در داخل ساختمان مجلس سقوط کرد، چند قانونگذار ظاهر شد
[ترجمه گوگل]چند روز پس از آنکه یک بمب گذار انتحاری در داخل ساختمان مجلس سقوط کرد، چند قانونگذار ظاهر شد
13. A Palestinian suicide bomber has struck in the Israeli resort of Eilat on the Red Sea.
[ترجمه ترگمان]یک بمب گذار انتحاری فلسطینی در اقامتگاه اسرائیل در دریای سرخ حمله کرده است
[ترجمه گوگل]یک بمب گذار انتحاری فلسطینی در مرز اسرائیل در ایلات در دریای سرخ قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]یک بمب گذار انتحاری فلسطینی در مرز اسرائیل در ایلات در دریای سرخ قرار گرفته است
14. Police said the suicide bomber was female but provided no further details.
[ترجمه ترگمان]پلیس گفته است که بمب گذار انتحاری زن بوده است اما جزئیات بیشتری ارائه نکرده است
[ترجمه گوگل]پلیس گفت که بمب گذار انتحاری زن بود اما جزئیات بیشتری ارائه نکرد
[ترجمه گوگل]پلیس گفت که بمب گذار انتحاری زن بود اما جزئیات بیشتری ارائه نکرد
پیشنهاد کاربران
بمب گذار انتحاری؛ عامل انتحاری
کلمات دیگر: