1. pharmaceutical chemist
(انگلیس) دارو فروش،داروساز
2. a dispensing chemist
(انگلیس) داروساز و داروفروش
3. The chemist reduced water by electrolysis.
[ترجمه ترگمان]داروساز آب را با الکترولیز کاهش داد
[ترجمه گوگل]شیمیدان آب را با الکترولیز کاهش داد
4. I was given the wrong tablets when the chemist misread my prescription.
[ترجمه ترگمان]وقتی داروساز نسخه من را برداشت اشتباه کردم
[ترجمه گوگل]وقتی که شیمیدان نسخه من اشتباه خوانده شد، قرص های اشتباه من را داده شد
5. There are many creams available from the chemist which should clear the infection.
[ترجمه ترگمان]creams زیادی از شیمیدان وجود دارد که باید عفونت را پاک کند
[ترجمه گوگل]کرم های زیادی از شیمیدان که باید عفونت را پاک کنند، در دسترس است
6. A chemist can isolate the oxygen from the hydrogen in water.
[ترجمه ترگمان]یک شیمیدان می تواند اکسیژن را از هیدروژن در آب جدا کند
[ترجمه گوگل]یک شیمیدان میتواند اکسیژن را از هیدروژن در آب جدا کند
7. The chemist mixed some medicine for me.
[ترجمه ترگمان]داروساز مقداری دارو برای من مخلوط کرد
[ترجمه گوگل]شیمیدان برخی داروها را برای من مخلوط کرد
8. You used to buy them from the chemist.
[ترجمه ترگمان]قبلا از داروساز آن ها را می خرید
[ترجمه گوگل]شما آنها را از شیمیدان خریداری کردید
9. She worked as a research chemist.
[ترجمه ترگمان]به عنوان شیمی دانی کار می کرد
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک شیمیدان پژوهشی کار کرد
10. The chemist is making up the doctor's order.
[ترجمه ترگمان]داروساز دستور دکتره را صادر کرد
[ترجمه گوگل]شیمیدان دستور پزشک را تشکیل می دهد
11. The chemist made a mistake when making up the prescription.
[ترجمه ترگمان]داروساز وقتی نسخه را برداشت اشتباه کرد
[ترجمه گوگل]شیمیدان هنگام تهیه نسخه به اشتباه پرداخت
12. My dad was a chemist at a cement company.
[ترجمه ترگمان] پدرم یه شیمیدان بود تو یه شرکت سیمان
[ترجمه گوگل]پدرم یک شیمیدان در یک شرکت سیمان بود
13. Oh dear, Peggy thought - the local chemist.
[ترجمه ترگمان]اوه، خدای من، پگی thought محلی
[ترجمه گوگل]آه عزیزم، پگی فکر کرد - شیمیدان محلی