1. i now realize my mistakes with the benefit of hindsight
با استفاده از پس نگری اکنون به اشتباهات خود پی می برم.
2. With hindsight, he was overestimating their desire for peace.
[ترجمه ترگمان]با این همه آرزو می کرد که آرزوی صلح آن ها را از دست بدهد
[ترجمه گوگل]با چشم انداز، او تمایل خود را برای صلح بیش از حد ارزیابی کرد
3. With hindsight, I should have taken the job.
[ترجمه بابک] با بصیرت کامل، من باید این شغل را مال خود کنم
[ترجمه علی] الآن که نگاه می کنم، باید آن شغل را می پذیرفتم.
[ترجمه Ahmad] الان که خوب بهش فکر میکنم، میبینم که من باید اون کار رو قبول میکردم.
[ترجمه ترگمان]با درک این مساله، من باید این کار را انجام می دادم
[ترجمه گوگل]با توجه به عقب ماندگی، من باید این کار را انجام دادم
4. Their first scheme was deemed, in hindsight, a mistake.
[ترجمه ترگمان]اولین طرح آن ها به عنوان یک اشتباه تلقی می شد
[ترجمه گوگل]اولین طرح آنها در یک نگاه به یک اشتباه محسوب می شد
5. With the benefit of hindsight, we would do things differently.
[ترجمه ترگمان]با استفاده از این ادراک، ما همه کارها را به طور متفاوت انجام خواهیم داد
[ترجمه گوگل]با توجه به گذشته، ما چیزها را متفاوت می کنیم
6. Hindsight is always twenty-twenty.
[ترجمه ترگمان]Hindsight همیشه بیست و بیست سال دارد
[ترجمه گوگل]پیش فرض همیشه بیست و بیست است
7. With the benefit of hindsight, it's easy to criticize.
[ترجمه ترگمان]با استفاده از این درک، انتقاد کردن آسان است
[ترجمه گوگل]با توجه به پیش بینی ها، انتقاد آسان است
8. With the wisdom of hindsight we now know that the old-fashioned aerosol sprays were a mistake.
[ترجمه ترگمان]با عقل جور عقل جور در میاد که اون اسپری قدیمی یه اشتباه بوده
[ترجمه گوگل]با دانستن عقب ماندگی، اکنون می دانیم که اسپری های آئروسل قدیمی، اشتباه بودند
9. It's easy to criticise with the benefit of hindsight.
[ترجمه ترگمان]انتقاد کردن از مزایای ادراکی آسان است
[ترجمه گوگل]با توجه به پیش بینی های انجام شده، انتقاد آسان است
10. What looks obvious in hindsight was not at all obvious at the time.
[ترجمه ترگمان]چیزی که در درک این مساله مشهود است در آن زمان کاملا مشهود نبود
[ترجمه گوگل]در آن زمان چیزی که به نظر می رسید واضح بود در آن زمان کاملا واضح نبود
11. With hindsight, we'd all do things differently.
[ترجمه ترگمان]با این همه ما همه کارا رو یه جور دیگه انجام میدیم
[ترجمه گوگل]با چشم انداز، ما همه چیزها را متفاوت انجام می دهیم
12. This all seems obvious with hindsight.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که همه چیز در درک این مساله مشهود است
[ترجمه گوگل]این همه به نظر می رسد با عقب ماندگی
13. We failed, and with hindsight I now see where we went wrong.
[ترجمه ترگمان]ما شکست خوردیم و حالا فهمیدم که کجای کار اشتباه کردیم
[ترجمه گوگل]ما شکست خوردیم، و با نگاهی به گذشته، اکنون می بینم که کجا اشتباه کردیم
14. He admitted that with the benefit of hindsight the original launch had not been large enough.
[ترجمه ترگمان]او اعتراف کرد که با توجه به مزایای ادراکی، پرتاب اولیه به اندازه کافی بزرگ نبوده است
[ترجمه گوگل]او اذعان کرد که با توجه به پیش بینی اولیه راه اندازی اصلی به اندازه کافی بزرگ نیست
15. I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
[ترجمه ترگمان]حالا با عقل جور در میاد که من مرتکب اشتباهی شدم
[ترجمه گوگل]من هم اکنون می دانم که او را وحشتناک اشتباه کردم