1. The skin is usually pale and splotchy.
[ترجمه ترگمان]پوست معمولا رنگ پریده و splotchy است
[ترجمه گوگل]پوست معمولا رنگ پریده و چلفتی است
2. This makeup does not get splotchy and stays very natural looking all day.
[ترجمه ترگمان]این آرایش به splotchy نمی رسد و تمام روز بسیار طبیعی باقی می ماند
[ترجمه گوگل]این آرایش اسپلوتچی نیست و کاملا طبیعی به نظر می رسد در تمام طول روز
3. Yet it is the aged beggar, the splotchy, dirty swing in the park and the edges of cigarettes beside the bus stop that give this city soul.
[ترجمه ترگمان]با این حال، این گدای پیر، لکه لکه لکه لکه لکه است، یک تاب کثیف در پارک و حاشیه سیگار کنار ایستگاه اتوبوس ایستاد
[ترجمه گوگل]با این حال، گدای سالم، چرخش کثیف در پارک و لبه سیگار در کنار ایستگاه اتوبوس است که روح این شهر را می گیرد
4. The splotchy design on the dress, reminiscent of a butterfly or maybe Rorschach ink blots, is certainly artistic, but I'm waiting for a little more proof of the science before I send my measurements.
[ترجمه ترگمان]طراحی splotchy روی لباس، یادآور یک پروانه یا شاید جوهر جوهر، قطعا هنرمندانه است، اما من منتظر یک مدرک بیشتر از علم قبل از ارسال measurements هستم
[ترجمه گوگل]طراحی اسپرتشی روی لباس که یادآور یک پروانه یا شاید پرترهای قرمز Rorschach است، قطعا هنری است، اما قبل از فرستادن اندازههایم منتظر اثبات کمی بیشتر از علم هستم
5. She brushed some wet hair from his face, stooped, landed a splotchy wet kiss on his cheek.
[ترجمه ترگمان]موی خیسش را از روی صورتش کنار زد، خم شد، روی گونه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه لکه
[ترجمه گوگل]او موهای مرطوب را از چهره اش پاک کرد، با دست و پا زدن، یک بوسه خیس خیس بر روی گونه اش فرود آمد
6. Stephanie did not look well. The gloss had gone from her blond hair and her skin was splotchy looking.
[ترجمه ترگمان]استفانی خوب به نظر نمی رسید برق از موی بلوند و پوستش محو شده بود
[ترجمه گوگل]استفانی به نظر نمیرسید براق از موهای بلندی او رفته بود و پوستش به دنبالش بود
7. Blisters develop and the skin takes on an intensely reddened, splotchy appearance.
[ترجمه ترگمان]Blisters رشد می کنند و پوست به شکل ظاهری سرخ و splotchy به خود می گیرد
[ترجمه گوگل]بلسترها توسعه می یابند و پوست ظاهر شدید قرمز و پهن تر می شود
8. How it works: the antioxidants in strawberries may help even out a splotchy complexion.
[ترجمه ترگمان]چگونه کار می کند: آنتی اکسیدان ها در توت فرنگی ممکن است حتی به رنگ splotchy نیز کمک کنند
[ترجمه گوگل]چگونه آنتی اکسیدان ها را در توت فرنگی کار می کند ممکن است حتی یک چهره ی چلفتی را کمک کند
9. If you don't take care of them, however, you'll be showing off splotchy and wilted plants.
[ترجمه ترگمان]اما اگر شما از آن ها مراقبت نکنید، لکه لکه لکه لکه و plants را نشان خواهید داد
[ترجمه گوگل]اگر شما از آنها مراقبت نکنید، با این حال، گیاهان پراکنده و خرد شده را نشان خواهید داد
10. That is one reason I like soy crayons so much. . . they color smoothly and evenly unlike chunky, splotchy petroleum crayons.
[ترجمه ترگمان]به همین دلیله که من دوست دارم مداد رنگی داشته باشم، به نرمی و به طور مساوی با خپله بودن و مداد رنگی
[ترجمه گوگل]این یکی از دلایلی است که من مداد شمعی را دوست دارم آنها رنگی به طور مساوی و به طور یکنواخت بر خلاف مداد رنگی چسبان، خرده نان نفتی
11. I have pretty bad acne rosacea and this covers almost all of the redness and scars, even when I dont use a concealer! This makeup does not get splotchy and stays very natural looking all day.
[ترجمه ترگمان]من جوش های خیلی بدی دارم، و این تقریبا تمام قرمزی و زخم ها را می پوشاند، حتی وقتی از کرم کانسیلر استفاده نمی کنم! این آرایش به splotchy نمی رسد و تمام روز بسیار طبیعی باقی می ماند
[ترجمه گوگل]من آفتاب خیلی بد روتاسا را میبینم و این تقریبا تمام قرمزی و زخم را پوشش می دهد، حتی زمانی که من از یک ساتر استفاده نمی کنم! این آرایش اسپلوتچی نیست و کاملا طبیعی به نظر می رسد در تمام طول روز