کلمه جو
صفحه اصلی

monoculture


(کشاورزی - کشت فقط یک محصول و به کار نبردن زمین برای محصولات و کارهای دیگر) تک کشتی، تک فرآوری

انگلیسی به فارسی

تک کشت


(کشاورزی - کشت فقط یک محصول و به کار نبردن زمین برای محصولات و کارهای دیگر) تک کشتی، تک فرآوری


جملات نمونه

1. Avoid monoculture: growing large areas of the same crop which then becomes an easy target.
[ترجمه ترگمان]از تک کشتی اجتناب کنید: رشد مناطق بزرگ از همان محصول که بعد تبدیل به یک هدف آسان می شود
[ترجمه گوگل]اجتناب از تک کشت: رشد مناطق وسیعی از همان محصول که پس از آن تبدیل به یک هدف آسان است

2. The trends of monoculture forests leads to biodiversity loss and ecosystem service decrease.
[ترجمه ترگمان]گرایش های جنگل های تک کشتی منجر به از دست رفتن تنوع زیستی و کاهش خدمات اکوسیستم می شود
[ترجمه گوگل]روندهای جنگلهای تک کشت باعث کاهش میزان تنوع زیستی و کاهش خدمات اکوسیستم می شود

3. Monoculture forests reduce the range of habitats for birds and other wildlife and thereby reduce the environmental and economic benefits people derive from wildlife seed-dispersal.
[ترجمه ترگمان]جنگل های monoculture گستره زیستگاه برای پرندگان و دیگر حیات وحش را کاهش می دهد و در نتیجه منافع زیست محیطی و اقتصادی مردم را از پراکندگی حیات وحش کاهش می دهد
[ترجمه گوگل]جنگل های Monoculture دامنه زیستگاه را برای پرندگان و سایر حیوانات خانگی کاهش می دهد و در نتیجه باعث کاهش مزایای زیست محیطی و اقتصادی ناشی از پراکندگی دانه های حیات وحش می شود

4. There's a monoculture in biomedical research that revolves around mice testing, Engber explains.
[ترجمه ترگمان]Engber توضیح می دهد که یک تک کشتی در تحقیقات زیست پزشکی وجود دارد که حول آزمایش موش ها می چرخد
[ترجمه گوگل]Engber توضیح می دهد که یک تک کشت در تحقیقات بیومدیکال که در اطراف تست های موش آزمایش می شود، وجود دارد

5. But the trouble is they tend to be monoculture plantations.
[ترجمه ترگمان]اما مشکل این است که آن ها به کشت تک کشتی تمایل دارند
[ترجمه گوگل]اما مشکل آنها تمایل به کشت و زرع تک کشت است

6. It creates a monoculture and that's always bad.
[ترجمه ترگمان]یک کشتی خلق می کند و این همیشه بد است
[ترجمه گوگل]این یک تک کشت را ایجاد می کند و همیشه بد است

7. It's suitable for monoculture, and inter cropping.
[ترجمه ترگمان]برای تک کشتی و cropping مناسب است
[ترجمه گوگل]این مناسب برای تک کشت و کشت و زرع است

8. It created a centralized financial monoculture, which requires a gigantic government to audit its activities.
[ترجمه ترگمان]این سازمان یک واحد مالی متمرکز ساخت که نیاز به یک دولت بزرگ برای حسابرسی فعالیت های آن دارد
[ترجمه گوگل]این یک تک رقابت مالی متمرکز ایجاد کرد که به دولت غول پیکر برای انجام فعالیت های خود نیاز دارد

9. Monoculture practices can incorporate multiple cropping systems by using rotations, borders, and cover crops.
[ترجمه ترگمان]شیوه های monoculture می توانند با استفاده از چرخش ها، مرزها، و پوشش محصولات، چندین سیستم cropping را در خود جای دهند
[ترجمه گوگل]شیوه های تکثیر فرهنگی می تواند با استفاده از چرخش، مرزها و پوشش محصولات کشاورزی، سیستم های متعدد کاشت را در بر گیرد

10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!

11. Known as a monoculture, a vast field of one species is risky because all the crops are vulnerable to the same diseases and conditions, setting up disasters like the 1840s Irish Potato Famine.
[ترجمه ترگمان]به عنوان تک کشتی شناخته می شود، یک میدان وسیع از یک گونه ریسک دار است چون همه محصولات در برابر بیماری ها و شرایط مشابه آسیب پذیر هستند و بلایای طبیعی مانند قحطی سیب زمینی سال ۱۸۴۰ را وضع می کنند
[ترجمه گوگل]شناخته شده به عنوان یک کشت و زرع، یک میدان وسیع از یک گونه خطرناک است زیرا تمام محصولات به بیماری ها و شرایط مشابه آسیب می رسند، بلایای طبیعی مانند گرسنگی سال 1940 ایرلندی را ایجاد می کنند

12. If you concentrate on grain monoculture, you are looking for trouble.
[ترجمه ترگمان]اگه روی grain تمرکز کنی دنبال دردسر می گردی
[ترجمه گوگل]اگر شما بر روی یک محصول کشت غله تمرکز کنید، به دنبال مشکل هستید

13. Both demonstrate the dangers of the monoculture.
[ترجمه ترگمان]هر دوی آن ها خطرات تک کشتی را نشان می دهند
[ترجمه گوگل]هر دو نشان دهنده خطرات تک کشت است

14. Yes, if we get rid of pine monoculture (usually thought "good") we also get rid of the last habitat the red squirrel survives in ("bad").
[ترجمه ترگمان]بله، اگر از دست تک کشتی خلاص شویم (معمولا \"خوب\")نیز از آخرین زیستگاه سنجاب قرمز رها می شویم (\"بد\")
[ترجمه گوگل]بله، اگر ما از تک شاخه های کاج خلاص شویم (معمولا 'خوب' فکر می کنیم)، ما نیز از آخرین زیستگاه خلاص می شوید که سنجاب قرمز در ('بد') زندگی می کند

15. All over the world, the spread of the globalized monoculture is forcefully eradicating ecosocial forms of culture that evolved in place.
[ترجمه ترگمان]در سراسر جهان، گسترش تک کشتی جهانی به شدت اشکال مختلفی از فرهنگ را از بین می برد
[ترجمه گوگل]در سرتاسر جهان، گسترش فرهنگ تکویل جهانی، به طور موثر از بین بردن اشکال اکوسیوسی فرهنگی است که در جای خود تکامل یافته است

پیشنهاد کاربران

کشت تک محصولی


کلمات دیگر: