1. the purr of the electric fan
صدای فرفر بادزن برقی
2. Carmela heard the purr of a motor-cycle coming up the drive.
[ترجمه ترگمان]صدای موتور ماشین موتور ماشین را شنید
[ترجمه گوگل]کراملا شبیه یک موتور سیکلت درایو را شنید
3. the purr of an engine.
[ترجمه ترگمان]صدای موتور ماشین
[ترجمه گوگل]خرد کردن یک موتور
4. I heard the gentle purr of an engine outside the house.
[ترجمه ترگمان]صدای آرام موتور اتومبیل بیرون خانه را شنیدم
[ترجمه گوگل]من شنیده ام که یک موتور در خارج از خانه وجود دارد
5. Cats miaow when they are unhappy, purr when they are happy.
[ترجمه ترگمان]گربه ها هنگام خوشحال بودن، خرخر کردن، خرخر کردن وقتی که شاد هستند
[ترجمه گوگل]گربه ها زمانی که ناراحت هستند، وقتی که خوشحال می شوند، می میرند
6. Kittens first purr while suckling when they are a few days old.
[ترجمه ترگمان]گربه Kittens، وقتی که چند روز دیگر مشغول شیر دادن است، دیگر خر خر می کند
[ترجمه گوگل]بچه گربه ها در حالی که شیردهی می کنند، زمانی که چند روزه هستند
7. She also writes her own motorcycle column, Purr, and loves riding dirt bikes.
[ترجمه ترگمان]او همچنین ستون موتور سیکلت خودش، Purr را می نویسد و عاشق دوچرخه سواری و دوچرخه سواری است
[ترجمه گوگل]او همچنین می نویسد ستون موتور سیکلت خود را، Purr، و دوست دارد دوچرخه خاکی سواری
8. Match reports purr with pleasure, capitalising especially brilliant feats for emphasis.
[ترجمه ترگمان]با شنیدن گزارش ها مسابقه با لذت و به خصوص از شاهکارهای درخشان برای تاکید صحبت کنید
[ترجمه گوگل]گزارش های مسابقه با لذت بردن، به خصوص به خصوص ویژگی های درخشان برای تاکید سرمایه گذاری
9. If so, the purr helps to establish and maintain a close relationship.
[ترجمه ترگمان]اگر اینطور است، صدای موتور به برقراری و حفظ رابطه نزدیک کمک می کند
[ترجمه گوگل]در صورتی که این امر موجب ایجاد و حفظ یک رابطه نزدیک شود
10. For instance, an adult female will purr while suckling her kittens and when she courts a male.
[ترجمه ترگمان]برای مثال، یک زن بالغ، در حالی که به گربه او شیر می دهد، به خواب می رود و وقتی که او یک مرد است
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، یک زن بالغ هنگام شیر دادن بچه گربه ها و هنگامی که او مرد مردد است
11. A deafening purr, quite ear-splitting!
[ترجمه ترگمان]صدای کر کننده و گوش خراشی!
[ترجمه گوگل]یک انفجار ناگهانی، کاملا گوش تقسیم!
12. According to the book, Lucy's purr signifies the feeling of happy and content.
[ترجمه ترگمان]طبق این کتاب، صدای خرخر لوسی نشان دهنده احساس شادی و خرسندی است
[ترجمه گوگل]با توجه به کتاب، لوری لوسی احساس خوشحالی و محبت را نشان می دهد
13. Joe kept his voice steady as a cat's purr.
[ترجمه ترگمان]جو با صدای خرخر گربه، صدایش را محکم نگه داشت
[ترجمه گوگل]جی صدای خود را به عنوان یک گربه گربه حفظ کرد
14. However, other species in the Felidae family also purr: bobcat, cheetah, Eurasian lynx, puma, and wild cat.
[ترجمه ترگمان]با این حال، گونه های دیگر در خانواده Felidae نیز خرخر می کنند: bobcat، یوزپلنگ، سیاه گوش Eurasian، پوما، و گربه وحشی
[ترجمه گوگل]با این حال، گونه های دیگر در خانواده Felidae نیز بوبکات، یوزپلنگ، سیاهگوش یوراساسی، پوما و گربه وحشی را پوشانده است
15. I heard cars purr in the distance.
[ترجمه ترگمان]صدای purr ماشین را از دور شنیدم
[ترجمه گوگل]من شنیده ام که اتومبیل ها در فاصله ای قرار دارند