1. The dog looked at me with its big soulful brown eyes.
[ترجمه ترگمان]سگ با چشمان درشت قهوه ای رنگش به من نگاه کرد
[ترجمه گوگل]سگ با چشمان بزرگ قهوه ای قهوه ای به من نگاه کرد
2. He looked up with those great soulful eyes .
[ترجمه ترگمان]با آن چشمان درشت و پر ابهت به بالا نگریست
[ترجمه گوگل]او با این چشمان روح بزرگ نگاه کرد
3. But the result is satisfying and soulful, perfect rainy day fare.
[ترجمه ترگمان]اما نتیجه رضایت بخش و پر سرو صدا و کرایه روز بارانی است
[ترجمه گوگل]اما نتیجه رضایت بخش و روحیه ای است، قیمت روز بارانی روزانه
4. I suppose I really am the soulful type.
[ترجمه ترگمان] فکر کنم من واقعا از نوع soulful
[ترجمه گوگل]فکر می کنم واقعا نوع روحیه ای هستم
5. My lungs filled with soulful strength.
[ترجمه ترگمان]ریه هایم پر از نیرو شده بودند
[ترجمه گوگل]ریه من پر از قدرت روحی است
6. Soulful divas wail to great effect.
[ترجمه ترگمان]divas در اثر تاثیر بزرگ ناله می کنند
[ترجمه گوگل]جادوهای شگفت انگیز به شدت تأثیر میگذارند
7. The spiritual, soulful nature of work.
[ترجمه ترگمان]ماهیت معنوی و پر soulful کار
[ترجمه گوگل]ماهیت معنوی و روحی کار
8. Expect instrumentals, funky numbers and some soulful jazz vocals from one Marie Harper.
[ترجمه ترگمان]از یک ماری پر زرق و برق و صدای موسیقی جاز از یک جک هار پر توقع داشته باشید
[ترجمه گوگل]انتظار می رود instrumentals، اعداد بد و برخی از خواننده روح جاز از یک ماری هارپر
9. The watchers were quiet and soulful, as if the flames confirmed their deep beliefs about life here.
[ترجمه ترگمان]مراقبان ساکت و آرام بودند، انگار که شعله ها اعتقادات عمیق آن ها را در مورد زندگی در اینجا تایید می کردند
[ترجمه گوگل]تماشاگران آرام و روحیه داشتند، مثل اینکه شعله های آتش اعتقاد عمیق خود را دربارۀ زندگی در اینجا تأیید می کردند
10. "Young female troubadour worth keeping your eyes and ears on. " USA TODAY. "Soulful Emotional Music.
[ترجمه ترگمان]\" زن جوان troubadour که چشم و گوش شما را امروز در آمریکا نگه می دارد، موسیقی عاطفی است
[ترجمه گوگل]'مشکلی که زنان باید برای حفظ چشمان و گوش خود داشته باشند امروز ایالات متحده آمریکا موسیقی هیجان انگیز
11. But for his soulful singing, but no response.
[ترجمه ترگمان]اما برای آواز عاشقانه او، اما جوابی نیامد
[ترجمه گوگل]اما برای آواز روح خود، اما هیچ پاسخ
12. My dog a soulful look when I scolded her.
[ترجمه ترگمان]وقتی او را سرزنش کردم سگ من یک نگاه عاشقانه به او انداخت
[ترجمه گوگل]سگ من یک نگاه روحانی وقتی که او را سرزنش کرد
13. Soulful listening is a powerful way to let others know they are valued and cared about.
[ترجمه ترگمان]گوش دادن به گوش دادن، راه قدرتمندی برای دادن به دیگران است که به دیگران اطلاع می دهند که ارزش دارند و به آن ها اهمیت می دهند
[ترجمه گوگل]گوش دادن روحانی یک راه قدرتمند است تا دیگران بتوانند بدانند که در مورد آنها ارزشمند و مورد توجه است
14. The spectacled Zhou Bichang, whose songs were called "soulful, " placed second.
[ترجمه ترگمان]\"ژو Bichang\"، که ترانه های آن ها \"soulful\" خوانده می شد، در جایگاه دوم قرار گرفت
[ترجمه گوگل]تماشاچی ژو بیکنگ، آهنگ هایش که 'روحانی' نامیده می شود، دومین قرار می گیرد