سواربر آذرخش
ride the lightning
پیشنهاد کاربران
گرچه معنی واژه به واژه ی آن می شود"سوار بر رعد و برق" اما این یک اصطلاح است به چَم ( معنی ) "اعدام با صندلی الکتریکی".
غیر از آن یک چَم دیگر نیز دارد. یک دستگاهی هست در انگلیسی به آن "taser" گفته می شود، معمولا پلیس برای دادن "شوک الکتریکی" استفاده می کند.
برای نمونه:
you are fixing to ride the lightening.
تو داری یه کاری میکنی که بهت شوک الکتریکی بزنم. ( یا داری شرایط رو طوری پیش میبری که شوک الکتریکی نصیبِت بشه ) .
غیر از آن یک چَم دیگر نیز دارد. یک دستگاهی هست در انگلیسی به آن "taser" گفته می شود، معمولا پلیس برای دادن "شوک الکتریکی" استفاده می کند.
برای نمونه:
you are fixing to ride the lightening.
تو داری یه کاری میکنی که بهت شوک الکتریکی بزنم. ( یا داری شرایط رو طوری پیش میبری که شوک الکتریکی نصیبِت بشه ) .
کلمات دیگر: