اندرو مارول (شاعر انگلیسی)
marvell
اندرو مارول (شاعر انگلیسی)
انگلیسی به فارسی
اندرو مارول (شاعر انگلیسی)
مارول
جملات نمونه
1. Whilst doing this Marvell can live in his own world which has no connection with anything external or real at all.
[ترجمه ترگمان]در حالی که این Marvell می تواند در دنیای خودش زندگی کند که هیچ ارتباطی با هیچ چیز خارجی یا واقعی ندارد
[ترجمه گوگل]در حالی که این کار Marvel انجام می شود می تواند در دنیای خود زندگی کند که هیچ ارتباطی با هیچ چیز خارجی یا واقعی ندارد
[ترجمه گوگل]در حالی که این کار Marvel انجام می شود می تواند در دنیای خود زندگی کند که هیچ ارتباطی با هیچ چیز خارجی یا واقعی ندارد
2. Marvell: You are welcome. It was my great pleasure.
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم باعث افتخارمه
[ترجمه گوگل]مارول: شما خوش آمدید لذت بزرگ من بود
[ترجمه گوگل]مارول: شما خوش آمدید لذت بزرگ من بود
3. In the English Renaissance, Andrew Marvell, a metaphysical poet, in his poem The Garden, created a garden which is sweet, natural and harmonious.
[ترجمه ترگمان]در دوره رنسانس انگلستان، اندرو Marvell، یک شاعر متافیزیکی، در اشعار خود باغ، باغی احداث کرد که شیرین، طبیعی و موزون باشد
[ترجمه گوگل]در رنسانس انگلیسی، اندرو مارول، شاعر متافیزیکی، در شعر او 'باغ' باغی ایجاد کرد که شیرین، طبیعی و هماهنگ است
[ترجمه گوگل]در رنسانس انگلیسی، اندرو مارول، شاعر متافیزیکی، در شعر او 'باغ' باغی ایجاد کرد که شیرین، طبیعی و هماهنگ است
4. Jennifer: Hello, May I speak to Mr. Marvell?
[ترجمه ترگمان]سلام، میتونم با آقای \"Marvell\" صحبت کنم؟
[ترجمه گوگل]جنیفر: سلام، شاید من با آقای مارول صحبت کنم؟
[ترجمه گوگل]جنیفر: سلام، شاید من با آقای مارول صحبت کنم؟
5. Andrew Marvell, a British poet structured his verse To His Coy Mistress with syllogism, of which the mid paragraph dealt with time and existence with the universe, i. e. eternity.
[ترجمه ترگمان]اندرو Marvell، یک شاعر انگلیسی به بیت شعر خود را با قیاس منطقی به زن coy که با گذشت زمان و زندگی با کائنات سروکار داشت، ساخت E ابدیت
[ترجمه گوگل]اندرو مارول، یک شاعر بریتانیایی، آیه خود را به معشوقه همسایه خود، با قافیه سازی ساخت، که پاراگراف اوسط با زمان و وجود با جهان بود، من e ابدیت
[ترجمه گوگل]اندرو مارول، یک شاعر بریتانیایی، آیه خود را به معشوقه همسایه خود، با قافیه سازی ساخت، که پاراگراف اوسط با زمان و وجود با جهان بود، من e ابدیت
6. Marvell: Hello, Jennifer, Glad to hear you.
[ترجمه ترگمان]سلام جنیفر، خوشحالم که صداتو می شنوم
[ترجمه گوگل]مارول: سلام، جنیفر، خوشحالم که شما را میشنوم
[ترجمه گوگل]مارول: سلام، جنیفر، خوشحالم که شما را میشنوم
7. I am at your disposal, Mr. Marvell.
[ترجمه ترگمان]\"من در اختیار شما هستم، آقای\" Marvell
[ترجمه گوگل]من، آقای مارول، در اختیار شما هستم
[ترجمه گوگل]من، آقای مارول، در اختیار شما هستم
8. Andrew Marvell, a British poet in the seventeenth century, inherits romanticism tradition from the Elizabeth time and has opened the rational classicism of the 18th century.
[ترجمه ترگمان]اندرو Marvell، یک شاعر انگلیسی در قرن هفدهم، سنت romanticism را از زمان الیزابت به ارث برده است و شیوه کلاسیک عقلایی قرن ۱۸ را باز کرده است
[ترجمه گوگل]اندرو مارول، شاعر انگلیس در قرن هفدهم، سنت رمانتیک را از زمان الیزابت به ارث برده است و کلاسیکالی منطقی قرن 18 را باز کرده است
[ترجمه گوگل]اندرو مارول، شاعر انگلیس در قرن هفدهم، سنت رمانتیک را از زمان الیزابت به ارث برده است و کلاسیکالی منطقی قرن 18 را باز کرده است
9. Marvell is the club's secretary.
[ترجمه ترگمان]Marvell منشی باشگاه است
[ترجمه گوگل]مارول دبیر باشگاه است
[ترجمه گوگل]مارول دبیر باشگاه است
10. Similarly, seventeenth-century literary history is not merely a progress of lyric development from Donne to Marvell.
[ترجمه ترگمان]به طور مشابه، تاریخ ادبی قرن هفدهم تنها پیشرفت پیشرفت lyric از دان به Marvell نیست
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، تاریخ ادبی قرن هفدهم تنها پیشرفت توسعه شعر از دان به مارول نیست
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، تاریخ ادبی قرن هفدهم تنها پیشرفت توسعه شعر از دان به مارول نیست
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
12. The greatness of Milton's epic was immediately recognized, and the admiring comments of the respected poets John Dryden and Andrew Marvell helped restore Milton to favor.
[ترجمه ترگمان]عظمت epic میلتن بی درنگ به رسمیت شناخته شد، و آثار ستایش آمیز شاعران مورد احترام، جان درایدن و اندرو Marvell، به احیای میلتن کمک کردند
[ترجمه گوگل]عظمت حماسه میلتون بلافاصله به رسمیت شناخته شد، و نظرات قابل توجه از شاعران محترم جان Dryden و اندرو Marvell کمک به بازگرداندن میلتون به نفع
[ترجمه گوگل]عظمت حماسه میلتون بلافاصله به رسمیت شناخته شد، و نظرات قابل توجه از شاعران محترم جان Dryden و اندرو Marvell کمک به بازگرداندن میلتون به نفع
13. Hold the line please. I will re - route you to Mr. Marvell.
[ترجمه ترگمان] گوشی رو نگه دار، خواهش می کنم من تو رو به آقای \"Marvell\" هدایت می کنم
[ترجمه گوگل]لطفا خط را نگه دارید من دوباره به آقای مارول سفر خواهم کرد
[ترجمه گوگل]لطفا خط را نگه دارید من دوباره به آقای مارول سفر خواهم کرد
پیشنهاد کاربران
marvell at
حیرت و تعجب در چیزی
گذشته ی آن marvelled
نمونه:
he had offen marvelled at that fact in his professional career.
حیرت و تعجب در چیزی
گذشته ی آن marvelled
نمونه:
he had offen marvelled at that fact in his professional career.
کلمات دیگر: