1. The mistletoe plant is a parasite on trees.
[ترجمه ترگمان]گیاه داروش وابسته به درختان است
[ترجمه گوگل]گیاه زنبق انگور بر روی درختان است
2. Holly, like ivy and mistletoe, is an evergreen.
[ترجمه ترگمان] هالی \"، مثل پیچک و داروش سبز\"
[ترجمه گوگل]هالی، مانند آبی و مدفوع، همیشه سبز است
3. Chris and Pat were kissing under the mistletoe at the office party.
[ترجمه ترگمان]کریس و پت در حال بوسیدن زیر داروش در مهمانی بودند
[ترجمه گوگل]کریس و پات تحت آرنج در حزب دفتر بوسیدند
4. Where's the mistletoe and some one to kiss?
[ترجمه ترگمان]داروش و کسی برای بوسیدن کجاست؟
[ترجمه گوگل]کرگدن و برخی از آنها به بوسه کجاست؟
5. So highly regarded was the mistletoe, that it had to be cut with a golden knife.
[ترجمه ترگمان]So که به شدت به نظر می رسید، the بود که باید با یک چاقوی جیبی بریده شود
[ترجمه گوگل]به طوری که بسیار مورد توجه قرار داشتند که داره، که باید با یک چاقوی طلایی برش داده شود
6. After about 12 months the host mistletoe is usually either dead or severely weakened.
[ترجمه ترگمان]پس از حدود ۱۲ ماه، داروش میزبان یا مرده یا به شدت ضعیف می شود
[ترجمه گوگل]پس از حدود 12 ماه، مارماهی میزبان معمولا مرده یا شدیدا ضعیف می شود
7. Are we delicate mistletoe, paying lip service to the green theme, or full-blown Lincoln green?
[ترجمه ترگمان]آیا ما داروش حساس، خدمات لب به موضوع سبز یا سبز کامل لینکلن را داریم؟
[ترجمه گوگل]آیا ما تمیز داروی هویج، خدمات لب به موضوع سبز، یا سبز لینکلن پرتقال؟
8. The reddening turned the mistletoe into rowan.
[ترجمه ترگمان]هرمیون سرخ شد و mistletoe را به درخت تبدیل کرد
[ترجمه گوگل]قرمز شدن عصا به روان تبدیل شد
9. However, it was not total since, oddly, mistletoe would be the death of him.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، از آن زمان به بعد، به طور عجیبی، mistletoe، مرگ او محسوب می شد
[ترجمه گوگل]با این حال، از زمانیکه، به طرز عجیب و غریبی، ادم خزانه دار مرگ او نبود
10. The Druids used mistletoe at Yuletide, which was their winter festival.
[ترجمه ترگمان]کاهنان از داروش در Yuletide، که جشنواره زمستانی آن ها بود، استفاده می کردند
[ترجمه گوگل]Druids مارماهی را در Yuletide، جشنواره زمستانی خود استفاده کردند
11. There was a mistletoe branch hanging above the bed.
[ترجمه ترگمان]یک شاخه درخت mistletoe بالای تخت آویزان بود
[ترجمه گوگل]یک شاخه داره دار آویزان بالای تخت وجود داشت
12. Music is as much a holiday tradition as mistletoe and eggnog.
[ترجمه ترگمان]موسیقی به اندازه داروش و eggnog سنت تعطیلات است
[ترجمه گوگل]موسیقی به عنوان یک سنت تعطیلات به عنوان مدفوع و eggnog است
13. Wendy Phillips A kiss under the mistletoe is something we all expect at Christmas and teddy bears are no exception.
[ترجمه ترگمان]وندی فیلیپس، یه بوسه زیر the یه چیزی هست که ما تو کریسمس توقع داریم و تدی هم استثنایی نیست
[ترجمه گوگل]وندی فیلیپس بوسه زیر تمشک چیزی است که ما همه در کریسمس انتظار داریم و خرسهای تزیین نیز هیچ استثنائی نیستند
14. A colorless crystalline amine, C8H11NO, found in mistletoe, putrefied animal tissue, certain cheeses, and ergot and also produced synthetically, used in medicine as a sympathomimetic agent.
[ترجمه ترگمان]آمین کریستالی بی رنگ، C۸H۱۱NO، در داروش، putrefied، tissue، و ergot یافت می شود و همچنین به صورت مصنوعی تولید می شود، که در پزشکی به عنوان یک عامل sympathomimetic استفاده می شود
[ترجمه گوگل]یک آمین بلورین بی رنگ، C8H11NO، در داربست، بافت حیوانی پوشیده شده، پنیر خاص و قارچ و نیز مصنوعی تولید شده است، که در پزشکی به عنوان عامل سمیپامومیتیک استفاده می شود