• look for, seek
search out
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. How can we search out the right man for the job?
[ترجمه ترگمان]چطور می تونیم آدم درست رو برای این کار پیدا کنیم؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توانیم مرد راست را برای این کار جستجو کنیم؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توانیم مرد راست را برای این کار جستجو کنیم؟
2. I want to search out an old school friend.
[ترجمه محمد علی کریمی] من می خواهم دوست و همکلاس قدیمی ام را پیدا کنم
[ترجمه ترگمان] میخوام یه دوست قدیمی مدرسه رو بگردم[ترجمه گوگل]من می خواهم یک دوست قدیمی مدرسه را جستجو کنم
3. It took me several weeks to search out the book that I wanted.
[ترجمه ترگمان]چند هفته طول کشید تا کتابی را که می خواستم پیدا کنم
[ترجمه گوگل]چند هفته طول کشید تا کتابی را که می خواستم جستجو کنم
[ترجمه گوگل]چند هفته طول کشید تا کتابی را که می خواستم جستجو کنم
4. We were too tired to search out extra blankets.
[ترجمه ترگمان]خیلی خسته بودیم که blankets اضافی رو بگردیم
[ترجمه گوگل]ما بیش از حد خسته بودیم تا پتو های اضافی را پیدا کنیم
[ترجمه گوگل]ما بیش از حد خسته بودیم تا پتو های اضافی را پیدا کنیم
5. Will right-to - life spies search out perpetrators?
[ترجمه ترگمان]آیا جاسوسان از راه راست عاملان جنایت را جستجو می کنند؟
[ترجمه گوگل]آیا جاسوس های حق زندگی به دنبال عوامل مجرمان هستند؟
[ترجمه گوگل]آیا جاسوس های حق زندگی به دنبال عوامل مجرمان هستند؟
6. When you learn how to search out and retrieve information you are in possession of a golden key to doing successful public relations.
[ترجمه ترگمان]زمانی که یاد می گیرید چطور اطلاعات را کشف و بازیابی کنید، یک کلید طلایی برای انجام روابط عمومی موفق دارید
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما یاد می گیرید چگونه اطلاعات خود را جستجو و بازیابی کنید و در آن یک کلید طلایی برای انجام روابط عمومی موفق داشته باشید
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما یاد می گیرید چگونه اطلاعات خود را جستجو و بازیابی کنید و در آن یک کلید طلایی برای انجام روابط عمومی موفق داشته باشید
7. At the click of a mouse, you can search out a book in just a few seconds.
[ترجمه ترگمان]با کلیک ماوس، می توانید در عرض چند ثانیه یک کتاب را جستجو کنید
[ترجمه گوگل]با کلیک ماوس، شما می توانید یک کتاب را فقط چند ثانیه جستجو کنید
[ترجمه گوگل]با کلیک ماوس، شما می توانید یک کتاب را فقط چند ثانیه جستجو کنید
8. How many fifty-somethings would search out an almost incomprehensible hit single by a teenybop dance-pop group and make it his own?
[ترجمه ترگمان]تا چه حد پنجاه و پنجاه تا آدم غیرقابل فهم با یک گروه رقص teenybop و یک گروه راک اند رول جور در می اید و آن را مال خودش می کند؟
[ترجمه گوگل]چند صد و چهل و پنج ساله، گروهی از رقص پاپ را به صورت تقریبا غیر قابل درک جستجو می کند و آن را خودش می کند؟
[ترجمه گوگل]چند صد و چهل و پنج ساله، گروهی از رقص پاپ را به صورت تقریبا غیر قابل درک جستجو می کند و آن را خودش می کند؟
9. Dogs can always search out a bone out which rolls under the sofa.
[ترجمه ترگمان]سگ ها همیشه می توانند یک استخوان را که زیر کاناپه می چرخد جستجو کنند
[ترجمه گوگل]سگ ها همیشه می توانند استخوان هایی را که زیر کمر قرار می گیرند جستجو کنند
[ترجمه گوگل]سگ ها همیشه می توانند استخوان هایی را که زیر کمر قرار می گیرند جستجو کنند
10. Objective To search out a plastic procedure for extensive facial scarring and total eyelid defect.
[ترجمه ترگمان]هدف جستجوی یک روش پلاستیک برای جای زخم صورت گسترده و نقص پلک کلی
[ترجمه گوگل]هدف: برای جستجوی یک روش پلاستیکی برای زخم های گسترده صورت و نقص کامل پلک
[ترجمه گوگل]هدف: برای جستجوی یک روش پلاستیکی برای زخم های گسترده صورت و نقص کامل پلک
11. Read the passage, and search out the answers to the question.
[ترجمه ترگمان]متن را بخوانید و پاسخ سوال را پیدا کنید
[ترجمه گوگل]بخش را بخوانید و از پاسخ به این سوال بپرسید
[ترجمه گوگل]بخش را بخوانید و از پاسخ به این سوال بپرسید
12. Should you take the money to search out the old woman?
[ترجمه ترگمان]میخوای پول رو بگیری تا اون پیرزن رو بگردی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما پول را برای جستجو کردن پیر زن می گیرید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما پول را برای جستجو کردن پیر زن می گیرید؟
13. He have to try to search out and clarify what he can do for his country.
[ترجمه ترگمان]او باید تلاش کند تا آن چه را که می تواند برای کشورش انجام دهد روشن و روشن کند
[ترجمه گوگل]او باید سعی کند جستجو و کشف آنچه که می تواند برای کشورش انجام دهد
[ترجمه گوگل]او باید سعی کند جستجو و کشف آنچه که می تواند برای کشورش انجام دهد
14. They are trying to search out the few remaining errors in the script.
[ترجمه ترگمان]آن ها تلاش می کنند تا اشتباه ات باقی مانده را در فیلمنامه جستجو کنند
[ترجمه گوگل]آنها در حال تلاش برای یافتن چند خطای باقی مانده در اسکریپت هستند
[ترجمه گوگل]آنها در حال تلاش برای یافتن چند خطای باقی مانده در اسکریپت هستند
15. Recommend and search out resources, equipment and personnel, for the design team.
[ترجمه ترگمان]تجهیزات، تجهیزات و پرسنل را برای تیم طراحی جستجو و جستجو کنید
[ترجمه گوگل]برای تیم طراحی توصیه و جستجو کنید منابع، تجهیزات و پرسنل
[ترجمه گوگل]برای تیم طراحی توصیه و جستجو کنید منابع، تجهیزات و پرسنل
پیشنهاد کاربران
پیدا کردن، کشف کردن
یافتن
( پس از جست و جو و تلاش ) پیداکردن
کلمات دیگر: