1. cortex renis
قشر کلیه
2. adrenal cortex
قشر سورنال،قشر غدد فوق کلیوی
3. cerebral cortex
پوسته ی مغزی
4. In the rat cerebral cortex in the absence of calmodulin, calcium has a negligible effect at low concentrations.
[ترجمه ترگمان]در قشر مخ موش در غیاب of، کلسیم یک اثر ناچیز در غلظت های کم دارد
[ترجمه گوگل]در کورتکس مغز موش در غیاب کالمدولین، کلسیم در غلظت های پایین اثری ناچیز دارد
5. It is the second tier of visual cortex that specializes.
[ترجمه ترگمان]آن ردیف دوم قشر بینایی است که متخصص است
[ترجمه گوگل]این سطح دوم قشر بینایی است که متخصص است
6. One is the inferior temporal cortex and the other the inferior parietal lobe.
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها قشر گیجگاهی میانی و دیگری بخش آهیانه ای پایینی است
[ترجمه گوگل]یکی قشر مادون قرمز پایین و دیگری لوب رحم پایین تر است
7. But for the visual cortex, light flashes work pretty well.
[ترجمه ترگمان]اما برای قشر بصری، فلاش نور به خوبی کار می کند
[ترجمه گوگل]اما برای قشر بینایی، چشمکهای نور به خوبی کار می کنند
8. George was none the less stimulating the cortex, but at another spot, a short distance away from the previous site.
[ترجمه ترگمان]اما در یک نقطه دیگر، فاصله کمی دورتر از محل قبلی وجود داشت
[ترجمه گوگل]جورج هرچند تحریک کننده قشر مغز بود، اما در نقطه دیگری، یک فاصله کوتاه از سایت قبلی
9. That seems to activate the cerebral cortex in the parietal lobes more than in the frontal lobes.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که به نظر می رسد که قشر مخ را در بخش های آهیانه ای بیش از قسمت های جلویی مغز فعال می کند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که قشر مغزی در لوب های ترایتیاف فعال تر از لبه های پیشانی است
10. But why is that particular area of the cortex designated the auditory cortex?
[ترجمه ترگمان]اما چرا این ناحیه خاص قشر شنوایی را مشخص می کند؟
[ترجمه گوگل]اما چرا این منطقه خاص قشر مغز قشر شنوایی را تعیین می کند؟
11. These kids only have half as much cerebral cortex as is normal.
[ترجمه ترگمان]این کودکان فقط نیمی از قشر مخ هستند که طبیعی است
[ترجمه گوگل]این بچه ها فقط نیمی از قشر مغزی را به عنوان طبیعی می دانند
12. Does a smart person have more cerebral cortex than an idiot?
[ترجمه ترگمان]یه شخص باهوش، بیشتر از یه احمق مغزی داره؟
[ترجمه گوگل]آیا یک فرد هوشمند کورتکس مغزی بیشتری نسبت به یک ادم سفیهدار دارد؟
13. Rats have less than a square inch of cortex, less than humans by a factor of 500.
[ترجمه ترگمان]موش ها کم تر از یک اینچ مربع پوسته، کم تر از انسان با فاکتور ۵۰۰، دارند
[ترجمه گوگل]موش کمتر از یک سانتی متر مربع قهوه ای است که کمتر از یک فاکتور 500 است
14. What is their relationship to the visual cortex?
[ترجمه ترگمان]رابطه آن ها با قشر بینایی چیست؟
[ترجمه گوگل]ارتباط آنها با قشر بینایی چیست؟