کار و زحمت که صرف بهسازی منزل یا محل کسب می شود، (امریکا) وابسته به خانه های متعلق به شهرداری که مجانی یا با قیمت بسیار نازل کرایه می دهند به شرط آنکه مستاجر تعمیرات لازم را خودش انجام بدهد
sweat equity
کار و زحمت که صرف بهسازی منزل یا محل کسب می شود، (امریکا) وابسته به خانه های متعلق به شهرداری که مجانی یا با قیمت بسیار نازل کرایه می دهند به شرط آنکه مستاجر تعمیرات لازم را خودش انجام بدهد
انگلیسی به فارسی
کار و زحمت که صرف بهسازی منزل یا محل کسب میشود
ارزش اضافی که از این راه ایجاد میشود
حقوق صاحب سهام
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) the labor invested in a property, building, business, or the like that increases its worth.
جملات نمونه
1. Couple those feelings with the sweat equity invested and you have conditions that favor continuing projects that should be stopped.
[ترجمه ترگمان]این احساسات را با سرمایه sweat سرمایه گذاری کنید و شرایطی دارید که به پروژه های مستمر نیاز دارید که باید متوقف شوند
[ترجمه گوگل]زن و شوهر کسانی که احساسات خود را با سرمایه گذاری عرق سرمایه گذاری کرده اند و شما شرایطی دارید که از پروژه های در حال انجام است که باید متوقف شود
[ترجمه گوگل]زن و شوهر کسانی که احساسات خود را با سرمایه گذاری عرق سرمایه گذاری کرده اند و شما شرایطی دارید که از پروژه های در حال انجام است که باید متوقف شود
2. Investors have no idea how to value sweat equity, and I now believe it's a bad idea to let them tell you how to do it.
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاران هیچ ایده ای ندارند که چگونه ارزش خالص عرق را ارزش گذاری کنند، و اکنون اعتقاد دارم این ایده بدی است که به آن ها اجازه دهید به شما بگویند چطور این کار را انجام دهند
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاران هیچ تصوری از ارزش اوراق قرضه ندارند و اکنون اعتقاد دارم که این یک ایده بد است که اجازه بدهد به شما بگوید که چگونه این کار را انجام دهید
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاران هیچ تصوری از ارزش اوراق قرضه ندارند و اکنون اعتقاد دارم که این یک ایده بد است که اجازه بدهد به شما بگوید که چگونه این کار را انجام دهید
3. Entrepreneurs often ask me how to value the sweat equity invested in their startup.
[ترجمه ترگمان]کارآفرینان اغلب از من می پرسند که چگونه ارزش سهام سرمایهگذاری شده در زمان شروع را ارزش گذاری کنند
[ترجمه گوگل]کارآفرینان اغلب از من میپرسند چگونه ارزش سرمایهگذاری عرق را که در راه اندازی آنها سرمایهگذاری شده است، ارزشگذاری کند
[ترجمه گوگل]کارآفرینان اغلب از من میپرسند چگونه ارزش سرمایهگذاری عرق را که در راه اندازی آنها سرمایهگذاری شده است، ارزشگذاری کند
4. Market value doesn't equal the sum of sweat equity invested by you and your partners.
[ترجمه ترگمان]ارزش بازار برابر با مجموع دارایی خالص سرمایه گذاری شده توسط شما و شرکای شما نیست
[ترجمه گوگل]ارزش بازار برابر با مقدار سرمایه گذاری عرق سرمایه گذاری شده توسط شما و شرکای شما نیست
[ترجمه گوگل]ارزش بازار برابر با مقدار سرمایه گذاری عرق سرمایه گذاری شده توسط شما و شرکای شما نیست
5. Investing time and earning sweat equity could be the path to your next job -- or even independence.
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری در زمان سرمایه گذاری و بدست آوردن ارزش خالص عرق می تواند مسیر شغلی بعدی شما باشد - - یا حتی استقلال
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاری در زمان و به دست آوردن حق الزحمه عرق می تواند مسیر کار بعدی شما - یا حتی استقلال باشد
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاری در زمان و به دست آوردن حق الزحمه عرق می تواند مسیر کار بعدی شما - یا حتی استقلال باشد
6. Sweat equity is just one component of early-stage valuation.
[ترجمه ترگمان]از نظر ارزش خالص تنها یک جز از ارزیابی مرحله اولیه است
[ترجمه گوگل]سهم سهام تنها یکی از مولفه های ارزیابی اولیه است
[ترجمه گوگل]سهم سهام تنها یکی از مولفه های ارزیابی اولیه است
7. Every day, I am in awe of the sweat equity that my husband puts into this house, and I'm confident that the our investment will pay off in the end and make up for all his years of hard labor.
[ترجمه ترگمان]هر روز، من از بابت equity که همسرم وارد این خانه می شود افتخار می کنم، و مطمئنم که سرمایه گذاری ما در پایان آن را جبران خواهد کرد و برای تمام عمر کار سخت تلاش خواهد کرد
[ترجمه گوگل]هر روز، من در ترس از عادلانه عرق است که شوهرم به این خانه می آید، و من مطمئن هستم که سرمایه گذاری ما در نهایت پرداخت خواهد شد و برای تمام سال های کار سخت خود هزینه می کند
[ترجمه گوگل]هر روز، من در ترس از عادلانه عرق است که شوهرم به این خانه می آید، و من مطمئن هستم که سرمایه گذاری ما در نهایت پرداخت خواهد شد و برای تمام سال های کار سخت خود هزینه می کند
8. The cost is primarily "sweat equity" -- under $000.
[ترجمه ترگمان]هزینه در درجه اول \"عدالت عرق\" است - - زیر ۰۰۰ دلار
[ترجمه گوگل]هزینه اولیه عمدتا 'ارزش سهام' است - زیر $ 000
[ترجمه گوگل]هزینه اولیه عمدتا 'ارزش سهام' است - زیر $ 000
9. If you raise external capital, this is almost always regarded as sweat equity (meaning you don't get it back until exit time, when you sell your equity).
[ترجمه ترگمان]اگر سرمایه خارجی را بالا ببرید، این تقریبا همیشه به عنوان دارایی خالص محسوب می شود (یعنی شما آن را تا زمان خروج، زمانی که دارایی خود را می فروشید)باز نکنید
[ترجمه گوگل]اگر سرمایه خارجی را بالا ببرید، تقریبا همیشه آن را به عنوان ارزش سهام (به معنی پس از اتمام زمان بازپرداخت، وقتی که سهام خود را به فروش می رسانید) را در نظر بگیرید
[ترجمه گوگل]اگر سرمایه خارجی را بالا ببرید، تقریبا همیشه آن را به عنوان ارزش سهام (به معنی پس از اتمام زمان بازپرداخت، وقتی که سهام خود را به فروش می رسانید) را در نظر بگیرید
10. Assuming that adequate investment capital is available, how does the typical U. S. start-up access it on terms that reward fairly both the founder's sweat equity and the investor's risk of capital?
[ترجمه ترگمان]با فرض اینکه سرمایه کافی سرمایه گذاری موجود باشد، U شکل معمولی است اس شروع به دستیابی به آن براساس شرایطی که تقریبا هر دو سود سهام موسس و ریسک سرمایه گذاران را پاداش می دهد؟
[ترجمه گوگل]فرض بر این است که سرمایه گذاری کافی سرمایه گذاری در دسترس است، چگونه U S S طبیعی است که به آن دسترسی دارد؟
[ترجمه گوگل]فرض بر این است که سرمایه گذاری کافی سرمایه گذاری در دسترس است، چگونه U S S طبیعی است که به آن دسترسی دارد؟
11. This is the typical way that a founder determines sweat equity: foregone wages.
[ترجمه ترگمان]این همان روشی است که یکی از بنیان گذاران، میزان عرق ناشی از عرق را تعیین می کند: از دست دادن دستمزدها
[ترجمه گوگل]این روش معمولی است که بنیانگذار حقوق بازنشستگی از دست رفته را تعیین می کند
[ترجمه گوگل]این روش معمولی است که بنیانگذار حقوق بازنشستگی از دست رفته را تعیین می کند
12. Remember that no matter how good a product and how solid a multilevel marketing plan may be, you'll need to invest sweat equity as well as dollars for your investment to pay off.
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید که هیچ مهم نیست که یک محصول چقدر خوب باشد و یک برنامه بازاریابی چند سطحی چقدر می تواند باشد، شما باید برای سرمایه گذاری خود از عرق و همچنین دلار برای سرمایه گذاری خود سرمایه گذاری کنید
[ترجمه گوگل]به یاد بیاورید که صرفنظر از اینکه چه محصول خوب و چگونه یک طرح بازاریابی چند سطحی جامد است، باید سرمایه گذاری عرق و همچنین دلار برای سرمایه گذاری خود را برای پرداخت هزینه انجام دهید
[ترجمه گوگل]به یاد بیاورید که صرفنظر از اینکه چه محصول خوب و چگونه یک طرح بازاریابی چند سطحی جامد است، باید سرمایه گذاری عرق و همچنین دلار برای سرمایه گذاری خود را برای پرداخت هزینه انجام دهید
13. How should you decide if your prototype designer should be a co-founder who deserves 50 percent of your company or deserves $30,000 in sweat equity for her work as an employee or consultant?
[ترجمه ترگمان]چگونه می توانید تصمیم بگیرید که آیا طراح نمونه تان باید یک موسس باشد که مستحق ۵۰ درصد از شرکت شما بوده و یا مستحق ۳۰۰۰۰ دلار برای کار او به عنوان یک کارمند یا مشاور است؟
[ترجمه گوگل]چطور باید تصمیم بگیریم که آیا طراح نمونه اولیه شما باید یک بنیانگذار باشد که 50 درصد از شرکت شما را مستحق می کند یا 10000 دلاری را برای کار خود به عنوان یک کارمند یا مشاور شایستگی دارد؟
[ترجمه گوگل]چطور باید تصمیم بگیریم که آیا طراح نمونه اولیه شما باید یک بنیانگذار باشد که 50 درصد از شرکت شما را مستحق می کند یا 10000 دلاری را برای کار خود به عنوان یک کارمند یا مشاور شایستگی دارد؟
14. One simple solution is to "pay" a slight premium for sweat equity to early-stage employees.
[ترجمه ترگمان]یک راه حل ساده این است که \" پرداخت کمی حق بیمه را به کارمندان در مراحل اولیه پرداخت کنیم
[ترجمه گوگل]یک راه حل ساده این است که پرداخت حق بیمه کمی برای حقوق صاحبان سهام به کارمندان مراجعه کنید
[ترجمه گوگل]یک راه حل ساده این است که پرداخت حق بیمه کمی برای حقوق صاحبان سهام به کارمندان مراجعه کنید
پیشنهاد کاربران
آوردهء جاری
کلمات دیگر: