1. the honeymoon between the prime minister and the parliament did not last long
ماه عسل نخست وزیر و مجلس شورا چندان طولانی نبود.
2. joan and i spent our honeymoon in washington
من و جون ماه عسل خود را در واشنگتن گذراندیم.
3. We went to Italy on our honeymoon.
[ترجمه ترگمان] ماه عسل رفتیم ایتالیا
[ترجمه گوگل]ما در ماه عسل به ایتالیا سفر کردیم
4. We had a brief honeymoon in Paris.
[ترجمه ترگمان]ماه عسل کوتاهی در پاریس داشتیم
[ترجمه گوگل]ما در ماه پاریس ماه عسل داشتیم
5. Her honeymoon seemed a distant memory .
[ترجمه ترگمان]ماه عسل او یک خاطره دور از دور به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]ماه عسل او به نظر می رسید حافظه دور
6. There was always a honeymoon period when Mum started a new job.
[ترجمه ترگمان]همیشه وقتی مامان کار جدیدی را شروع می کرد یک دوره ماه عسل وجود داشت
[ترجمه گوگل]همیشه یک دوره ماه عسل زمانی بود که مادر شروع به کار جدید کرد
7. Where are you going on your honeymoon?
[ترجمه ترگمان]ماه عسل شما کجا می روید؟
[ترجمه گوگل]شما در ماه عسل خود کجا هستید؟
8. Congratulations and have a beautiful honeymoon.
[ترجمه ترگمان] تبریک میگم و ماه عسل قشنگی دارین
[ترجمه گوگل]تبریک و یک ماه عسل زیبا
9. Their marriage began to founder soon after the honeymoon.
[ترجمه ترگمان]ازدواج آن ها بعد از ماه عسل شروع شد
[ترجمه گوگل]ازدواج آنها به زودی پس از ماه عسل آغاز شد
10. They go on honeymoon the day after the wedding.
[ترجمه ترگمان]اونا روز بعد از عروسی میرن ماه عسل
[ترجمه گوگل]آنها روز بعد از عروسی ماه عسل می روند
11. The hotel was full of honeymoon couples.
[ترجمه ترگمان]هتل پر از زوج های ماه عسل بود
[ترجمه گوگل]هتل پر از زوج های ماه عسل بود
12. The honeymoon period for the government is now over.
[ترجمه ترگمان]دوره ماه عسل برای دولت به پایان رسیده است
[ترجمه گوگل]دوره ماه عسل برای دولت اکنون تمام شده است
13. He promised her a honeymoon in Paris when they got married, and she held him to it.
[ترجمه ترگمان]به او وعده ماه عسل در پاریس داد که ازدواج کردند و او هم او را نزد خود نگه داشت
[ترجمه گوگل]او هنگامی که ازدواج کرد، یک ماه عسل را در پاریس قول داد، و او را به آنجا برد
14. While on honeymoon in Bali, she learned to scuba dive.
[ترجمه ترگمان]او در ماه عسل در بالی به غواصی پرداخت
[ترجمه گوگل]در حالی که در ماه عسل در بالی، او به غواصی آموخت
15. The honeymoon period is over now for the new President.
[ترجمه ترگمان]دوره ماه عسل برای رئیس جمهور جدید تمام شده است
[ترجمه گوگل]این دوره ماه عسل در حال حاضر برای رئیس جمهور جدید است