1. In her inebriated state, she was ready to agree to anything.
[ترجمه ترگمان]در حالت inebriated، آماده بود که با هر چیزی موافقت کند
[ترجمه گوگل]در حالت ناتوان او، آماده پذیرفتن هر چیزی بود
2. Scott was obviously inebriated by the time the dessert was served.
[ترجمه ترگمان]معلوم بود که سر وال تر اسکات از زمانی که دسر صرف می شد به وجد آمده بود
[ترجمه گوگل]اسکات به طرز حیرت آوری در زمان دسر خدمت کرده بود
3. Following the Sunday events, Joe saw a thoroughly inebriated Longworth off on the overnight train.
[ترجمه ترگمان]پس از رویداده ای یکشنبه، جو یک Longworth کاملا inebriated را در قطار شبانه دید
[ترجمه گوگل]پس از وقایع روز یکشنبه، جو دیدار Longworth کاملا درهم شکستن در قطار یک شبه
4. BE who, inebriate the dance rouge tears clothes in the ?
[ترجمه ترگمان]چه کسی، چه کسی، در حالی که لباس های rouge را در لباس زیر و رو کرده بود؟
[ترجمه گوگل]ببخشید که اشک های رقص را از روی دیوار بکشید؟
5. At this happiness inebriate a person of time, both parties' in the minds all without previous arrangement think: What shape does he (she) grow?
[ترجمه ترگمان]در این سعادت، در هر دو طرف، هر دو طرف، بدون نظم و ترتیب قبلی فکر می کنند: چه شکلی می شود (او)رشد می کند؟
[ترجمه گوگل]در این شادی، فردی از زمان غافلگیر می شود، هر دو طرف در ذهن همه بدون نظم قبلی فکر می کنند: شکل او رشد می کند؟
6. Some tiny inebriate, he like a baby last smiled and rattled on about the past, also stand up by waving his hands.
[ترجمه ترگمان]او در حالی که دست هایش را تکان می داد، در حالی که دست هایش را تکان می داد گفت: یه خورده کیف کن
[ترجمه گوگل]بعضی از نابینایان کوچک، او مانند یک کودک گذشته لبخند زد و بر روی گذشته تکان داد، همچنین با مشت زدن دست خود ایستادن
7. Don't in the wine inebriate an idea of Weng:Afterwards, his notice everyone attend his wedding and detection his wife be the beautiful ticket agent of that bus.
[ترجمه ترگمان]در شراب inebriate یک ایده از Weng وجود ندارد: پس از آن، توجه او به همه در مراسم عروسی او شرکت کرده و همسرش را به عنوان نماینده جریمه این اتوبوس معرفی کرد
[ترجمه گوگل]در این شراب، ایده Weng را نفی نکنید: پس از آن، توجه او به همه در عروسی او حضور پیدا می کند و همسرش عامل فروش بلیط اتوبوس است
8. At this happiness inebriate a person of time, both parties' in the minds all without previous arrangement think:What shape does he grow?
[ترجمه ترگمان]در این سعادت، در هر دو طرف، هر دو طرف، بدون نظم و ترتیب قبلی، فکر می کنند: چه شکلی رشد می کند؟
[ترجمه گوگل]در این شادی، فردی از زمان غافلگیر می شود، هر دو طرف در ذهن همه بدون نظم قبلی فکر می کنند: چه شکل او رشد می کند؟
9. "Account of Inebriate Pavilion", "Account of Yueyang Building" and "A Tale of Lotus Lover" were widely read as masterpieces for tourism and leisure, and for history and culture.
[ترجمه ترگمان]\"غرفه inebriate\"، \"حساب ساختمان Yueyang\" و \"داستان یک عاشق\" به طور گسترده به عنوان شاهکارهایی برای توریسم و فراغت و برای تاریخ و فرهنگ خوانده می شد
[ترجمه گوگل]'حسابداری غرفه غارنوردی'، 'حسابداری ساختمان یوئینگ' و 'داستان عاشق لوتوس' به عنوان شاهکارهای گردشگری و اوقات فراغت، و همچنین برای تاریخ و فرهنگ، به طور گسترده ای خوانده می شود
10. To rise thither with my inebriate Soul!
[ترجمه ترگمان]برای بالا رفتن با روح دوست داشتنی من!
[ترجمه گوگل]برای صعود به اینجا با روح غیرواقعی من!
11. Melt feeling in language teaching, stir up a student to"inebriate" a language, make thus language classroom teaching to attain to open but have vitality, the instruction student learn good language.
[ترجمه ترگمان]تبدیل شدن به احساس به آموزش زبان، یک دانشجو را به \"inebriate\" یک زبان تبدیل می کند، به این ترتیب تدریس در کلاس زبان برای رسیدن به فضای باز اما دارای نیروی حیاتی است، دانش آموز آموزش زبان خوبی یاد می گیرد
[ترجمه گوگل]احساس غم انگیز در آموزش زبان، تحریک کردن یک دانش آموز به زبان انگلیسی، ایجاد کلاس آموزش زبان برای دستیابی به باز کردن، اما داشتن حیاتی، دانش آموز آموزش زبان خوب را می آموزد
12. Drinking tea can inebriate people in summer.
[ترجمه ترگمان]نوشیدن چای می تواند باعث inebriate مردم در تابستان شود
[ترجمه گوگل]چای نوشیدن می تواند مردم را در تابستان ببوسد
13. Wounded hurt their heart in. . . Eyes tiny inebriate, alone, the cabinet.
[ترجمه ترگمان]زخمی به قلب آن ها صدمه زد … چشمان ریز و سرخوش، تنها، کمد
[ترجمه گوگل]زخمی شدن قلب آنها را در چشمهای کوچک، به تنهایی، کابینت
14. Inebriate of air am I.
[ترجمه ترگمان] من خودم هستم
[ترجمه گوگل]منجمد هوا من I