1. They bought a converted mews.
[ترجمه ترگمان]آن ها یک mews تبدیل کردند
[ترجمه گوگل]آنها یک مگس تبدیل شده بودند
2. We heard the mew of a cat.
[ترجمه ترگمان]ما صدای یک گربه را شنیدیم
[ترجمه گوگل]ما یک گربه را شنیده ایم
3. The house is in a secluded mews.
[ترجمه ترگمان]خانه در یک کوچه mews
[ترجمه گوگل]خانه در منزل منزوی است
4. They live in St Mary's Mews.
[ترجمه ترگمان]آن ها در کلیسای سنت مری زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]آنها در Mews سنت مری زندگی می کنند
5. The few gulls, mewing aimlessly, circle in, alighting.
[ترجمه ترگمان]چند مرغ دریایی، بی هدف، دور می زنند، جمع می شوند، و بعد از آن پیاده می شوند
[ترجمه گوگل]چندین چشمه، بدون هدف، در اطراف، در اطراف دایره
6. I dreamed my little baby was alive mewing for me from somewhere in the room.
[ترجمه ترگمان]خواب دیدم که بچه کوچک من از جایی در اتاق میو میو میو میو می کند
[ترجمه گوگل]من رویای بچه ی کوچکم را از جایی که در اتاق بود، زنده می کردم
7. From somewhere, the kitten mewed.
[ترجمه ترگمان]بچه گربه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه گاه
[ترجمه گوگل]از جایی بچه گربه مودب بود
8. The kitten mewed pitifully.
[ترجمه ترگمان]بچه گربه در حال دلسوزی بود
[ترجمه گوگل]بچه گربه مایه تاسف است
9. Well, really not much more than a single mew, it's so small.
[ترجمه ترگمان]خوب، واقعا خیلی بیشتر از یک اصطبل نیست، خیلی کوچک است
[ترجمه گوگل]خوب، واقعا خیلی بیشتر از یک مونه نیست، خیلی کوچک است
10. The cat mewed at me.
[ترجمه ترگمان]گربه زوزه می کشید
[ترجمه گوگل]گربه به من عادت کرد
11. Six foot high and floodlit, they winked, mewed and yapped when the door bell was rung.
[ترجمه ترگمان]شش پا بلند و در پرتو نور، گاه و بیگاه، گاه که زنگ در نواخته می شد، گاه و بیگاه چشمک می زدند
[ترجمه گوگل]شش پا بالا و تابش دادند، هنگام زنگ زدن درب، آنها چشمک زدند
12. Their address is 6 Gloucester Mews.
[ترجمه ترگمان]آدرس آن ها ۶ Gloucester Mews است
[ترجمه گوگل]آدرس آنها 6 Gloucester Mews است
13. The gulls mewed and the sand shifted and the swan hurtled down and it was easy.
[ترجمه ترگمان]مرغان دریایی زوزه می کشیدند و شن تغییر می کرد و قوی با سرعت پایین می آمد و آسان بود
[ترجمه گوگل]گهواره ها به هم ریخته و شن و ماسه منتقل شده و قوچان درهم فرو ریخت و آسان بود
14. Flight 6 6 5 is now loading for mew york.
[ترجمه ترگمان]پرواز ۶ ۶ ۶ بار در حال بارگیری برای mew است
[ترجمه گوگل]پرواز 6 6 5 در حال بارگیری برای mew york است
15. He's been called the mew genius of British opera.
[ترجمه ترگمان]او را یک نابغه بزرگ اپرای انگلیسی می نامند
[ترجمه گوگل]او به نام نابغه مونرو اپرای بریتانیایی نامیده شده است