1. a perjured witness
شاهدی که به دروغ گواهی داده است
2. the witness perjured himself and was therefore imprisoned
گواه شهادت دروغ داد و به همین خاطر زندانی شد.
3. She admitted that she had perjured herself.
[ترجمه ترگمان]اعتراف کرد که خود دروغ گفته است
[ترجمه گوگل]او اعتراف کرد که خودش خودش را نادیده گرفته است
4. The judge claimed that the witness perjured himself.
[ترجمه ترگمان]قاضی ادعا کرد که شهادت دروغ گفته
[ترجمه گوگل]قاضی ادعا کرد که شاهد خودش را مجازات کرد
5. You will not jeopardise that job I perjured myself to get for you by a vagrancy charge tonight of all nights.
[ترجمه ترگمان]تو این کار را نخواهی کرد که من به خودم دروغ گفته بودم که امشب با دوش گرفتن تو را برای تو گیر بیاورم
[ترجمه گوگل]شما این کار را به خطر می اندازید که من خودم خودم را مجبور کردم که امشب تمام شبها با اتهام فتنه انگیزی روبرو شود
6. She was not present. . . so. . . she is perjured because she has said on oath that she witnessed this scene.
[ترجمه ترگمان]اون بهش دروغ گفته بود … به خاطر سوگند دروغ گفتن که اون شاهد این صحنه بوده
[ترجمه گوگل]او حاضر نبود بنابراین او مجاز است زیرا او سوگند یاد کرد که او این صحنه را شاهد بوده است
7. You perjured Christian, go to repent!
[ترجمه ترگمان]تو سوگند دروغ خوردی، برو توبه کن!
[ترجمه گوگل]شما مسیحی را مجازات کردی، توبه کن!
8. The truth perjured is the key political toy in the social games.
[ترجمه ترگمان]پیمان حقیقت یک اسباب بازی سیاسی کلیدی در بازی های اجتماعی است
[ترجمه گوگل]حقیقت مجاز است اسباب بازی کلیدی در بازی های اجتماعی است
9. The witness perjured herself by lying about what she did on the night o the crime.
[ترجمه ترگمان]شاهد دروغ گفته خود را درباره آنچه در شب جنایت انجام داده بود دروغ گفته بود
[ترجمه گوگل]شاهد خود را با دروغ گفتن در مورد آنچه در شب انجام داد، متهم کرد
10. Perjured testimony is an obvious and flagrant affront to the basic concepts of judicial proceedings.
[ترجمه ترگمان]شهادت perjured یک توهین آشکار و آشکار به مفاهیم اساسی روند قضایی است
[ترجمه گوگل]شهادت مظنون، آزار و اذیت و آزار و اذیت و آزار و اذیت به مفاهیم اساسی در مورد روند قضایی است
11. So the boy love is perjured every where.
[ترجمه ترگمان]پس عشق بچه به هر جایی که هست دروغ گفته
[ترجمه گوگل]پس دوست پسر همه جا جایی است
12. This content that signs up for exposure and Kilpatrick are in before this the testimony on the court is conflicting, because perjured blame loses government-owned put in prison, force a mayor finally.
[ترجمه ترگمان]این محتوایی که در معرض قرار گرفتن در معرض قرار گرفتن و kilpatrick قرار دارند قبل از این که شهادت در دادگاه متناقض است به این دلیل متناقض است که perjured blame دولتی را در زندان از دست می دهد و سرانجام شهردار را مجبور می کند
[ترجمه گوگل]این محتوا که برای قرار گرفتن در معرض قرار می گیرد و Kilpatrick قبل از این است، شهادت در دادگاه در تضاد است، زیرا سرزنش محروم از دست دولت متعلق به زندان است، و در نهایت شهردار را مجبور می کند