1. Greece first applied for membership of the EU in 197
[ترجمه ترگمان]یونان برای عضویت در اتحادیه اروپا در ۱۹۷ مورد استفاده شد
[ترجمه گوگل]یونان برای اولین بار از 197 در اتحادیه اروپا درخواست کرد
2. Turkey and Greece were buffer states against the former Soviet Union.
[ترجمه ترگمان]ترکیه و یونان در برابر اتحاد جماهیر شوروی پیشین، buffer بودند
[ترجمه گوگل]ترکیه و یونان در برابر اتحاد جماهیر شوروی سابق، کشورهای بافر بودند
3. Greece broke off relations with Turkey.
[ترجمه ترگمان]یونان روابط خود با ترکیه را قطع کرد
[ترجمه گوگل]یونان روابط خود را با ترکیه متوقف کرد
4. She's the woman whom I met in Greece.
[ترجمه ترگمان]او زنی است که در یونان دیده ام
[ترجمه گوگل]او زنی است که من در یونان دیدم
5. When we're on holiday in Greece, we live like the natives.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که در یونان به تعطیلات می رویم، مثل بومیان زندگی می کنیم
[ترجمه گوگل]هنگامی که ما در تعطیلات در یونان هستیم، ما مانند بومیان زندگی می کنیم
6. Greece was the cradle of western civilization.
[ترجمه ترگمان]یونان مهد تمدن غربی بود
[ترجمه گوگل]یونان مهد تمدن غربی بود
7. Are your family coming over from Greece for the wedding?
[ترجمه ترگمان]آیا خانواده شما برای عروسی از یونان دور می شوند؟
[ترجمه گوگل]آیا خانواده شما از یونان برای عروسی آمده است؟
8. They believed ancient Greece and Rome were vital sources of learning.
[ترجمه ترگمان]آن ها معتقد بودند یونان باستان و رم منابع حیاتی یادگیری هستند
[ترجمه گوگل]آنها معتقد بودند یونان باستان و رم منابع حیاتی یادگیری بودند
9. We went to Greece two Septembers ago.
[ترجمه ترگمان]ما دو سال پیش به یونان رفتیم
[ترجمه گوگل]ما دوشنبه سپتامبر به یونان رفتیم
10. Greece was the cradle of Western culture.
[ترجمه ترگمان]یونان مهد تمدن غرب بود
[ترجمه گوگل]یونان گهواره فرهنگ غربی بود
11. They met while on holiday in Greece.
[ترجمه ترگمان]آن ها در هنگام تعطیلات در یونان دیدار کردند
[ترجمه گوگل]آنها در تعطیلات در یونان ملاقات کردند
12. Alexander the Great beat every opponent between Greece and India.
[ترجمه ترگمان]الکساندر بزرگ هر حریف را بین یونان و هند شکست داد
[ترجمه گوگل]اسکندر کبیر هر حریف بین یونان و هند را شکست داد
13. Jane left England and made Greece her home.
[ترجمه ترگمان]جین انگلستان را ترک گفت و او را به خانه برد
[ترجمه گوگل]جین انگلستان را ترک کرد و یونان را خانه کرد
14. He returned to Greece to serve in the army.
[ترجمه ترگمان]او به یونان بازگشت تا در ارتش خدمت کند
[ترجمه گوگل]او به یونان بازگشت و به ارتش خدمت می کرد