1. Jack Flam has written the accompanying catalogue.
[ترجمه ترگمان] جک flam \"فهرست accompanying رو نوشته\"
[ترجمه گوگل]جک فلام کاتالوگ همراه را نوشته است
2. Flammer, 2 took the stand to authenticate his pictures Tuesday.
[ترجمه ترگمان]Flammer ۲ در روز سه شنبه ایستاد تا تصاویر خود را تایید کند
[ترجمه گوگل]Flammer، 2، برای اثبات اعتبار نامه های خود سه روزه ایستاده است
3. Life is a flam and we live by invisible sun with us!
[ترجمه ترگمان]زندگی a است و ما با آفتاب نامرئی زندگی می کنیم!
[ترجمه گوگل]زندگی یک شعله است و ما با آفتاب نامرئی با ما زندگی می کنیم!
4. Flam:a drumbeat consisting of two almost simultaneous strokes of which the first is a very rapid grace note.
[ترجمه ترگمان]flam: یک drumbeat شامل دو ضربه تقریبا همزمان که اولی یک یادداشت لطف بسیار سریع است
[ترجمه گوگل]Flam: یک درامبیت متشکل از دو سکته تقریبا همزمان است که اول آن یک یادداشت بسیار فوری است
5. Dark Scream : Flim - flam with the flimmity - jimmit.
[ترجمه ترگمان]جیغ سیاه: Flim با the - jimmit - jimmit
[ترجمه گوگل]فریاد تیره: فلیم - شعله ور با صدای جیر جیر - جیمیت
6. Don't use tool in presence of flam marble and explosive materials.
[ترجمه ترگمان]از ابزار در حضور سنگ مرمر و مواد منفجره استفاده نکنید
[ترجمه گوگل]از ابزار در حضور سنگ مرمر طعم و مواد منفجره استفاده نکنید
7. All were allegedly taken at the same football game by freelance photographer E. J. Flammer.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که همه آن ها با یک عکاس آزاد، به عنوان یک عکاس آزاد گرفته شده اند جی Flammer
[ترجمه گوگل]گفته می شود همه در همان بازی فوتبال توسط عکاس آزاد E J Flammer گرفته شده است
8. No photo expert for either side has scrutinized the 30 snapshots, which Flammer is shopping to tabloids.
[ترجمه ترگمان]هیچ متخصص عکسی برای هر دو طرف، عکس ۳۰ دقیقه ای را که Flammer برای نشریات در حال خرید است، مورد بررسی قرار نداده است
[ترجمه گوگل]هیچکدام از کارشناسان عکس هر دو طرف 30 عکس فوری را بررسی کرده اند که فلامر در حال خرید به نمایشگاه است
9. To meet an incorrect person at incorrect time, it's a film flam.
[ترجمه ترگمان]برای ملاقات با فرد نادرست در زمان نادرست، فیلم flam است
[ترجمه گوگل]برای دیدار با یک فرد نادرست در زمان نادرست، این شعله ی فیلم است