1. Paths give access here while espalier fruit can be both productive and a real space saver in a small garden.
[ترجمه ترگمان]مسیرها به اینجا دسترسی دارند در حالی که میوه درخت میوه می تواند هم سازنده و هم برای صرفه جویی در فضای واقعی در یک باغ کوچک باشد
[ترجمه گوگل]مسیرها به اینجا دسترسی می یابند در حالی که میوه میوه می تواند هر دو تولید کننده و یک فضای ذخیره سازی واقعی در یک باغ کوچک باشد
2. Espalier: A shrub or fruit tree trained to grow flat against a wall or trellis.
[ترجمه ترگمان]espalier: یک بوته یا درخت میوه که برای رشد در برابر یک دیوار یا داربست ها آموزش دیده است
[ترجمه گوگل]اسپیلر: یک درختچه یا درخت میوه ای که در برابر یک دیوار یا درختکاری ترسیم شده است
3. This odd espalier, with its branches of lead and iron, was the first thing that struck Jean Valjean.
[ترجمه ترگمان]این espalier عجیب، با شاخه های سربی و آهن، نخستین چیزی بود که ژان وال ژان را به حیرت انداخت
[ترجمه گوگل]این جادوگر عجیب و غریب با شاخه های سرب و آهن، اولین چیزی بود که جین والژان را زخمی کرد
4. Having created the espalier frame, we chose some lateral branches to train against the walls. This was the most painful part.
[ترجمه ترگمان]پس از ایجاد چارچوب espalier، برخی شاخه های جانبی را برای آموزش در برابر دیوارها انتخاب کردیم این the بخش بود
[ترجمه گوگل]با ایجاد قاب فریم، ما برخی از شاخه های جانبی را انتخاب کردیم تا در برابر دیوارها آموزش دهیم این بخش دردناک ترین بود
5. The vine cultivation system is the "bush" and "espalier" method.
[ترجمه ترگمان]سیستم کاشت تاک \"بوته\" و \"espalier\" است
[ترجمه گوگل]سیستم کشت انگور روش 'بوش' و 'اسپیلیر' است
6. Ramblers can be grown as ground cover, weeping standards or decorative espaliers. Shrub roses.
[ترجمه ترگمان]ramblers می تواند به عنوان پوشش زمین، استانداردهای گریه یا espaliers تزیینی رشد کند گل های رز
[ترجمه گوگل]رمبلی ها را می توان به عنوان پوشش زمینی، استانداردهای گردهمایی یا اسپلایزرهای تزئینی رشد داد رز بوته