کلمه جو
صفحه اصلی

flippancy


معنی : گستاخی، سرسری، بی ملاحظگی، چرب زبانی، سبکی
معانی دیگر : لحن تمسخرآمیز، لودگی، لگام گسیختگی (در گفتار)، شوخ زبانی بیجا، تمسخر

انگلیسی به فارسی

سبکی، گستاخی، بی‌ملاحظگی، چرب‌زبانی


انگلیسی به انگلیسی

• careless attitude, disrespectfulness
flippancy means behaving or speaking in a flippant way.

مترادف و متضاد

گستاخی (اسم)
impertinence, arrogance, insolence, assurance, hubris, audacity, effrontery, presumption, impudence, cheekiness, petulance, gall, indecency, bronze, flippancy, cockiness, petulancy

سرسری (اسم)
frivolity, inadvertence, carelessness, negligence, neglect, levity, flippancy, inadvertency

بی ملاحظگی (اسم)
incaution, inadvertence, flippancy, inadvertency, indiscretion

چرب زبانی (اسم)
unction, flippancy, volubility

سبکی (اسم)
frivolity, legerity, levity, flippancy, lightness, portability, nimbleness

irreverence


Synonyms: archness, cheek, cheekiness, cockiness, disrespectfulness, flightiness, freshness, frivolity, impertinence, impishness, impudence, levity, lightness, mischievousness, pertness, playfulness, roguishness, rudeness, sauciness, volatility, waggishness


Antonyms: courtesy, respect, reverence, seriousness


جملات نمونه

1. Not a fit time for flippancy.
[ترجمه ترگمان]وقت مناسبی برای flippancy نیست
[ترجمه گوگل]یک زمان مناسب برای فریبندگی نیست

2. His flippancy makes it difficult to have a decent conversation with him.
[ترجمه ترگمان]flippancy حرف زدن با او مشکل است
[ترجمه گوگل]بی نظمی او باعث می شود که او یک مکالمه مناسب و معقول داشته باشد

3. His flippancy conceals a deep insecurity.
[ترجمه ترگمان] flippancy، یه تزلزل عمیق رو مخفی می کنه
[ترجمه گوگل]بی رحمانه او، ناامنی عمیق را پنهان می کند

4. They accused her of flippancy and subjectivity in her reporting of events in their country.
[ترجمه ترگمان]آن ها او را به flippancy و subjectivity در گزارش رویدادها در کشورشان متهم کردند
[ترجمه گوگل]او در گزارش های خود از وقایع در کشور خود، او را از نگرانی و ذهنیت متهم کرد

5. This is no time for flippancy.
[ترجمه ترگمان]الان وقت flippancy نیست
[ترجمه گوگل]این زمان برای فریبندگی نیست

6. He was disconsidered with his friends for his flippancy.
[ترجمه ترگمان]از دوستان خود به خاطر flippancy او disconsidered بود
[ترجمه گوگل]او با دوستانش به خاطر خستگی اش افسرده شد

7. Gradually, I find my flippancy and it made me ashamed.
[ترجمه ترگمان]کم کم، را پیدا کردم و آن را شرمنده کردم
[ترجمه گوگل]به تدریج، من احساس خجالت و شرمساری می کنم

8. She must have thought that there was some flippancy in his tone, for she said, "Andrew, I wish you'd take this seriously".
[ترجمه ترگمان]فکر می کرد که در لحن صدایش نوعی گستاخی وجود دارد، چون گفت: اندرو، کاش این را جدی می گرفتی
[ترجمه گوگل]او باید فکر کرده بود که در لحن او شکوفایی وجود دارد، زیرا او گفت: 'اندرو، من آرزو می کنم که شما این را جدی بگیرید'

9. There are times when it goes beyond the flippancy, the easy depression.
[ترجمه ترگمان]وقت هایی هست که از the فراتر می رود، افسردگی آسان
[ترجمه گوگل]زمان هایی وجود دارد که از فراموشی، افسردگی آسان فراتر رود

10. Clara wearied of his flippancy.
[ترجمه ترگمان]کلارا از flippancy خسته شده بود
[ترجمه گوگل]کلارا از خستگی او خسته شده است

11. As some one bereaved through the disease, I felt angry and upset by the flippancy with which you dealt with this subject.
[ترجمه ترگمان]در حالی که یکی از افراد داغ دیده در این بیماری اندوهگین بود، از سوی the که با این موضوع سروکار داشتی، احساس خشم و ناراحتی می کردم
[ترجمه گوگل]همانطور که بعضی از افراد از طریق این بیماری از بین رفته اند، احساس خشم و ناراحتی را از خود نشان دادند که با آن برخورد می کنید

12. Fthe outside world, our custom may be interpreted as a singh of flippancy or lax discipline.
[ترجمه ترگمان]در خارج از جهان، رسم ما می تواند به عنوان یک سینگ از مقررات flippancy یا بی قاعده تفسیر شود
[ترجمه گوگل]دنیای بیرونی، ممکن است سفارشی ما را به عنوان یک رشته انحصارطلبانه یا ضعیف تفسیر کنیم


کلمات دیگر: