1. Everyone imposes on Dave's good nature.
[ترجمه ترگمان]همه با طبیعت خوب دیو وضع می کنند
[ترجمه گوگل]هر کس به طبیعت خوب دیو تحمیل می کند
2. People are always taking advantage of her good nature.
[ترجمه ترگمان]مردم همیشه از طبیعت خوب او سو استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]مردم همیشه از طبیعت خوب خود استفاده می کنند
3. Her good nature can be presumed upon once too often.
[ترجمه ترگمان]طبیعت خوب او را می توان بارها مورد توجه قرار داد
[ترجمه گوگل]طبیعت خوب او ممکن است بیش از حد اغراق شده باشد
4. I think she takes advantage of his good nature.
[ترجمه ترگمان] فکر کنم از طبیعت خوبش سواستفاده کرد
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم که او از طبیعت خوبش استفاده می کند
5. Her good nature engages everyone.
[ترجمه ترگمان] طبیعت خوبش، همه رو به خودش جذب میکنه
[ترجمه گوگل]طبیعت خوب او همه را به خود مشغول می کند
6. Its survival depended on the generosity and good nature of the Secretary whose honorarium in 1933 was a year in arrears!
[ترجمه ترگمان]بقای آن وابسته به سخاوت و طبیعت خوب وزیر بود که کمک هزینه او در سال ۱۹۳۳ یک سال عقب افتاده بود
[ترجمه گوگل]بقای آن وابسته به سخاوت و ماهیت خوب وزیر بود که افتخار او در سال 1933 یک سال عقب افتاده بود!
7. She has a good nature.
[ترجمه ترگمان] اون طبیعت خوبی داره
[ترجمه گوگل]او طبیعت خوبی دارد
8. What little friendship, humanity, good nature there was between us has gone.
[ترجمه ترگمان]چه دوستی کوچک، انسانیت، چه سرشت خوبی که بین ما وجود داشت، از بین رفته بود
[ترجمه گوگل]دوستی کمی، بشریت، طبیعت خوب بین ما وجود دارد
9. The beauty, variety and good nature of these wonderful plants has provided a marvellous educational experience at our village school.
[ترجمه ترگمان]زیبایی، تنوع و طبیعت خوب این گیاهان شگفت انگیز یک تجربه آموزشی عالی در مدرسه روستای ما فراهم کرده است
[ترجمه گوگل]زیبایی، تنوع و طبیعت شگفت انگیز این گیاهان شگفت انگیز تجربه مدرن تحصیلی در مدرسه روستای ما را فراهم کرده است
10. Impressed by her friend's Retriever's good nature, Marjorie decided on a Labrador.
[ترجمه ترگمان]مارجوری که تحت تاثیر طبیعت خوب دوستش قرار گرفته بود، در یک لابرادور تصمیم گرفت
[ترجمه گوگل]مارجوری بر روی یک لابرادور تصمیم گرفت که توسط طبیعت خوب Retriever دوستش تحت تاثیر قرار گیرد
11. Who hear swear with good nature? Best leave alone, keep silent.
[ترجمه ترگمان]کسی که با طبیعت خوب سوگند یاد می کنه؟ بهتره تنها بری، ساکت باش
[ترجمه گوگل]چه کسی با طبیعت خوب سوگند می خورد؟ بهترین را ترک کنید، سکوت کنید
12. And this good nature has its own enormous importance.
[ترجمه ترگمان]و این طبیعت خوب اهمیت بسیار زیادی دارد
[ترجمه گوگل]و این طبیعت خوب دارای اهمیت بسیار زیادی است
13. You shouldn't impose on his good nature.
[ترجمه ترگمان]تو نباید به طبیعت خوبش تحمیل کنی
[ترجمه گوگل]شما نباید بر طبیعت خوب خود اعمال کنید
14. All this boundless good nature can grate on visitors from more reserved nations.
[ترجمه ترگمان]تمام این طبیعت خوب و بی پایان می تواند روی بازدید کنندگان از کشورهای خوددار باشد
[ترجمه گوگل]همه این طبیعت بی حد و حصر خوب می تواند به بازدید کنندگان از کشورهای محروم تر است