1. Fleming discovered penicillin by accident in 192
[ترجمه ترگمان]Fleming پنی سیلین را در سال ۱۹۲ کشف کرد
[ترجمه گوگل]فلمینگ به طور تصادفی در سال 192 پنیسیلین را کشف کرد
2. A letter appeared in The Times claiming Fleming as the discoverer of penicillin.
[ترجمه ترگمان]نامه ای در روزنامه تایمز چاپ شد و ادعا کرد که فلمینگ به عنوان کاشف پنی سیلین معروف است
[ترجمه گوگل]نامه ای در The Times منتشر شد که فلمینگ را به عنوان کشف پنی سیلین اعلام کرد
3. This is the perfect vehicle for Fleming to make his triumphant return to the stage.
[ترجمه ترگمان]این وسیله مناسبی برای فلمینگ است تا بازگشت پیروزمندانه خود را به صحنه برساند
[ترجمه گوگل]این وسیله ای عالی برای فلمینگ است تا بازگشت پیروزمندانه او به صحنه باشد
4. Fleming the teacher had gone into the manse as soon as Cameron finished.
[ترجمه ترگمان]فلمینگ به محض اینکه کامرون کارش را تمام کرد، معلم وارد کاخ شد
[ترجمه گوگل]فلمینگ، به محض اینکه کامرون به پایان رسید، معلم به مدرسه رفت
5. The celebration started with the Club's President, Valentine Fleming, driving himself in, after which the match commenced.
[ترجمه ترگمان]جشن با رئیس باشگاه آغاز شد، والانتین فلمینگ، پس از آن مسابقه شروع شد
[ترجمه گوگل]این جشن با رییس باشگاه، ولنتاین فلمینگ آغاز شد، که در آنجا رانندگی می کرد، و پس از آن مسابقه آغاز شد
6. Fleming went on using mould extracts in selective media, and published once more on the subject before 194
[ترجمه ترگمان]فلمینگ به استفاده از extracts قالب در رسانه های انتخابی ادامه داد و یک بار دیگر در مورد موضوع قبل از ۱۹۴ به چاپ رسید
[ترجمه گوگل]فلمینگ با استفاده از عصاره های قالب در رسانه های انتخابی، یک بار دیگر در مورد موضوع قبل از 194 منتشر شد
7. Fleming discovered penicillin almost by accident.
[ترجمه ترگمان]فلمینگ تقریبا به طور تصادفی پنی سیلین را کشف کرد
[ترجمه گوگل]فلمینگ تقریبا به طور تصادفی پنی سیلین را کشف کرد
8. Fleming himself, to his credit, was at first distressed by the publicity and wrote accordingly to Florey.
[ترجمه ترگمان]فلمینگ خودش، به اعتبار خود، در ابتدا از تبلیغات distressed و بر این اساس به Florey نوشت
[ترجمه گوگل]فلمینگ، به اعتبار خود، در ابتدا از طریق تبلیغات تبلیغ شد و بر اساس آن Florey نوشت
9. Several people approached Fleming as he left the hall.
[ترجمه ترگمان]وقتی از سالن خارج شد چند نفر به فلمینگ نزدیک شدند
[ترجمه گوگل]چندین نفر به فلمینگ نزدیک شده بودند، وقتی که سالن را ترک کردند
10. He side-stepped Gary Fleming brilliantly before tucking a shot past keeper Lee Butler.
[ترجمه ترگمان]او در کنار گری فلمینگ قدم می زد و قبل از این که نگهبان را در حال تیر زدن به او بدهد، لی باتلر را دیده بود
[ترجمه گوگل]او گری فلمینگ را به زانو در می آورد تا قبل از گل زدن دروازه دروازه بان لی بوتلر
11. Jardine Fleming Thanakom expects 21 % growth in average earnings per share in 199 up from just 10 % in 199
[ترجمه ترگمان]جاردین Fleming Thanakom انتظار دارد که ۲۱ درصد رشد در درآمد متوسط در هر سهم ۱۹۹ % در ۱۹۹ % در ۱۹۹ % باشد
[ترجمه گوگل]جاردین فلمینگ Thanakom انتظار می رود 21 درصد رشد در درآمد متوسط در هر سهم در 199 را از تنها 10 درصد در 199
12. Curtis Fleming has been tried at centre half in two recent Central League games but lacks experience for a key job.
[ترجمه ترگمان]کرتیس فلمینگ در وسط دو بازی اخیر لیگ مرکزی محاکمه شده است، اما فاقد تجربه برای یک کار کلیدی است
[ترجمه گوگل]کورتیس فلمینگ در دو بازی اخیر لیگ قهرمانان اروپا در نیمه نهایی انجام شده اما برای یک کار کلیدی تجربه ای ندارد
13. Fleming was flown to Washington and tried for treason.
[ترجمه ترگمان]فلمینگ به واشنگتن رفت و کوشید تا خیانت کند
[ترجمه گوگل]فلمینگ به واشنگتن رفت و برای خیانت تلاش کرد
14. How much compassion would I have toward Duncan Fleming if it were my son who was killed?
[ترجمه ترگمان]اگر پسر من بود که کشته شد، چقدر شفقت می توانست به Duncan فلمینگ برسد؟
[ترجمه گوگل]چقدر محبت من نسبت به دانکن فلمینگ دارم اگر پسر من بود که کشته شد؟