کلمه جو
صفحه اصلی

esplanade


معنی : گردشگاه
معانی دیگر : گامگاه، راه (به ویژه در راستای ساحل برای پیاده روی و گردش)، کرانراه، میدان جلوقلعه نظامی

انگلیسی به فارسی

گردشگاه ،میدان جلو قلعه نظامی


esplanade، گردشگاه


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a level, open expanse of pavement or grass, esp. one intended for walking or riding along a shore.

• walkway along a shore
an esplanade is a wide, open road where people walk for pleasure, especially by the sea in seaside towns.

مترادف و متضاد

گردشگاه (اسم)
park, walk, promenade, esplanade, walkway, purlieu

promenade


Synonyms: avenue, boardwalk, path, walk, walkway


جملات نمونه

1. I walked home on air across the Esplanade des Invalides and bored everyone with his parting words for weeks afterwards.
[ترجمه ترگمان]از the ان والید به خانه رفتم و هر کسی را که چند هفته بعد با هم خداحافظی کرده بود خسته و کسل کردم
[ترجمه گوگل]من در هوا در سراسر Esplanade des Invalides راه می رفتم و بعد از چند هفته، با کلمات خودم را خسته می کردم

2. Beach and esplanade include croquet, tennis and water sports centre.
[ترجمه ترگمان]ساحل و میدان های esplanade شامل کراوکت، تنیس و مرکز ورزشی آب هستند
[ترجمه گوگل]ساحل و ساحل شامل کروکت، تنیس و مرکز ورزشی آب است

3. The library esplanade is located on the third floor of the building.
[ترجمه ترگمان]محوطه esplanade کتابخانه در طبقه سوم ساختمان واقع شده است
[ترجمه گوگل]استخر کتابخانه در طبقه سوم ساختمان قرار دارد

4. It is staged on the Esplanade against the background of a floodlit castle.
[ترجمه ترگمان]این فیلم بر روی the در برابر پس زمینه یک قلعه floodlit روی صحنه گذاشته شده است
[ترجمه گوگل]این در مقابل Esplanade در مقابل پس زمینه یک قلعه سیلاب قرار دارد

5. The building of the Esplanade shows the government's commitment to Singapore's arts and cultures scene.
[ترجمه ترگمان]ساختمان of نشان دهنده تعهد دولت به صحنه هنر و فرهنگ سنگاپور است
[ترجمه گوگل]ساختمان اسلون اندام تعهد دولت را به صحنه هنر و فرهنگ سنگاپور نشان می دهد

6. Taken today outside Esplanade. Can you spot me on the top left corner?
[ترجمه ترگمان] امروز بیرون از Esplanade برنده شدم میتونی منو تو اون گوشه سمت چپ قرار بدی؟
[ترجمه گوگل]امروز خارج از اسپلاناد گرفته شده است آیا می توانید من را در گوشه بالا سمت چپ قرار دهید؟

7. The bill for the Esplanade - Theatres On The Bay alone is $ 600 million.
[ترجمه ترگمان]لایحه for - تئاترها در خلیج به تنهایی ۶۰۰ میلیون دلار است
[ترجمه گوگل]این لایحه برای اسپلناد - تئاتر در خلیج تنها 600 میلیون دلار است

8. People were lying on the beach and strolling along the esplanade.
[ترجمه ترگمان]مردم روی ساحل دراز کشیده بودند و در the پرسه می زدند
[ترجمه گوگل]مردم در ساحل دروغ می گویند و در امتداد اسکل بوته قدم می زنند

9. Al-Aqsa is one of the two mosques on the Haram al-Sharif esplanade in Jerusalem.
[ترجمه ترگمان]مسجد الاقصی یکی از دو مسجد حرام است که در شهر قدس واقع شده است
[ترجمه گوگل]العاقی یکی از دو مسجد در جزیره هامام الشریف در اورشلیم است

10. During the deposition, Symington defended the use of the $ 6 5 million Esplanade appraisal in his 1990 financial statement.
[ترجمه ترگمان]در طول خلع، symington از استفاده از ۶ میلیون دلار ارزیابی Esplanade در بیانیه مالی ۱۹۹۰ دفاع کرد
[ترجمه گوگل]در طی مراسمی، سیمیمتون از استفاده از ارزیابی 6،5 میلیون دلاری در گزارش مالی خود در سال 1990 دفاع کرد

11. The band left us after lunch to play on the esplanade of Stirling Castle.
[ترجمه ترگمان]گروه بعد از ناهار ما را ترک کرد تا در میدان esplanade of بازی کند
[ترجمه گوگل]این گروه بعد از ناهار به مافوق بازی در استخر قایق استرلینگ رفت

12. Parks and playgrounds that are perfect for picnicking include the Esplanade, which runs along the banks of the Charles River.
[ترجمه ترگمان]پارک های و زمین های بازی که برای گردش عالی هستند شامل the هستند که در امتداد ساحل رودخانه چارلز قرار دارند
[ترجمه گوگل]پارک ها و زمین های بازی که برای پیاده روی مناسب هستند عبارتند از: Esplanade، که در امتداد بانک های رود چارلز اجرا می شود

13. We walked up the slope and on to the esplanade.
[ترجمه ترگمان]ما از سراشیبی بالا رفتیم و به esplanade رسیدیم
[ترجمه گوگل]ما شیب داریم و به سمت ساحل رفتیم

14. Hirsch says Symington was obligated by a 1987 agreement to pay him fees related to the development of the Esplanade.
[ترجمه ترگمان]هرش می گوید symington موظف به قرارداد ۱۹۸۷ مبنی بر پرداخت هزینه های مربوط به توسعه of است
[ترجمه گوگل]هیرش می گوید که سیمیington تحت قرارداد 1987 مجبور به پرداخت هزینه های مربوط به توسعه اسلون اند

پیشنهاد کاربران

پیاده روهایی که معمولا وسط خیابان ها ساخته میشه و بین مسیر معمولا آبراه وجود داره
مثل بلوار کشاورزِ تهران


کلمات دیگر: