1. an unbridled tongue will cause the perdition of a young head
زبان سرخ سر سبز می دهد بر باد
2. To perdition with the Bamford Hunt and every one of its hounds.
[ترجمه ترگمان]به سلامتی شکار و هر یک از سگان دیگر
[ترجمه گوگل]برای از بین بردن با شکار بامبورد و هر یک از اسب هاش
3. Wilde was now on the brink of perdition.
[ترجمه ترگمان]وایلد حالا در آستانه نابودی بود
[ترجمه گوگل]وایلد در حال حاضر در آستانه فروپاشی قرار دارد
4. Many living thing species extermination or the perdition are caused by this way.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از موجودات زنده نابود سازی یا the ناشی از این روش هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از گونه های حیوانی از بین بردن یا از بین رفتن این گونه به این طریق ایجاد می شوند
5. The end result is the perdition of the surname Gongsun and the isolation of Gaogouli.
[ترجمه ترگمان]نتیجه نهایی، مرگ فامیلی Gongsun و انزوای of است
[ترجمه گوگل]نتیجه نهایی، نابود کردن نام خانوادگی Gongsun و انزوای Gaogouli است
6. Ah! How cheerfully we consign ourselves to perdition!
[ترجمه ترگمان]آه! چه قدر خوشحال می شویم که خودمان را به تباهی ببریم!
[ترجمه گوگل]آه! خوشبختانه ما خودمان را به فریب می دهیم!
7. My scene of perdition, no reply to what it means to be.
[ترجمه ترگمان]صحنه تباهی و تباهی چیزی نیست که می خواهد باشد
[ترجمه گوگل]صحنه من از غم و اندوه، پاسخ به چیزی که به معنای آن نیست
8. He was damned to perdition.
[ترجمه ترگمان]لعنت بر شیطان
[ترجمه گوگل]او عصبانی بود
9. So many of the men looked so young to be traveling that road to perdition.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردان آنقدر جوان به نظر می آمدند که از این جاده به سوی تباهی بروند
[ترجمه گوگل]بنابراین بسیاری از مردان جوان به نظر می رسند که این جاده را به قتل برسانند
10. The Air Force intends the F-22 stealth fighter to be the grimmest perdition to darken the skies since mythological times.
[ترجمه ترگمان]نیروی هوایی قصد دارد جت های جنگنده اف - ۲۲ را برای تبدیل شدن به the perdition برای تاریک کردن آسمان از زمان اساطیر باز دارد
[ترجمه گوگل]نیروی هوایی قصد دارد جنگنده خفاش F-22 را خشن ترین سقوط به تاریکی آسمان از زمان اسطوره شناسی است
11. The failure of the Yuan dynasty's monetary policy in turn quickened the dynasty's perdition.
[ترجمه ترگمان]شکست سیاست پولی سلسله یوآن طی دهه های اخیر بر مرگ این خاندان افزود
[ترجمه گوگل]شکست سیاست پولی سلسله یوان به نوبه خود موجب سقوط سلسله شد
12. Silence, silence. if not break out in silence, just will perdition in it.
[ترجمه ترگمان]سکوت، سکوت اگر در سکوت از هم جدا نشود، فقط در آن تباهی خواهد شد
[ترجمه گوگل]سکوت، سکوت اگر در سکوت نباشید، فقط در آن میمیرد
13. As for the renouncement of legitimate child, the paper defines its limitation in time, right perdition and relevant almsgiving measurements.
[ترجمه ترگمان]در مورد the کودک قانونی، این مقاله محدودیت خود را در زمان، نابودی درست و اندازه گیری almsgiving مربوطه تعریف می کند
[ترجمه گوگل]در مورد لغو فرزند مشروع، این مقاله محدودیت خود را در زمان، سقوط و سقوط و اندازه گیری های مربوط به آن را تعیین می کند
14. Think Jack Nicholson in About Schmidt, Peter O'Toole in Venus, Paul Newman in Road to Perdition, or about 85% of the roles that Michael Caine has accepted in the past decade.
[ترجمه ترگمان]به جک نیکلسون در فیلم ونوس، پیتر نیومن در ونوس، پل نیومن در جاده to، یا حدود ۸۵ درصد از نقش هایی که مایکل کین در دهه گذشته پذیرفته است، فکر کنید
[ترجمه گوگل]فکر می کنم جک نیکلسون در مورد اشمیت، پیتر اوتول در ونوس، پل نیومن در راه به ضرب و شتم، و یا حدود 85٪ از نقش های که مایکل کین در دهه گذشته پذیرفته است