کلمه جو
صفحه اصلی

dorian


دوریان (بومی دوریس و عضو یکی از چهار تیره ای که مردم یونان باستان را تشکیل می دادند)، یونانی اهل دوریس، وابسته به sirodیکی ازشهرهای باستانی یونان

انگلیسی به فارسی

دوریان (بومی دوریس و عضو یکی از چهار تیره‌ای که مردم یونان باستان را تشکیل می‌دادند)، یونانی اهل دوریس


دوریان


انگلیسی به انگلیسی

• of or pertaining to doris (region in ancient greece); of or pertaining to the dorians
resident of doris (region in ancient greece); member of the dorians (one of the four main divisions of ancient greeks); male or female first name

جملات نمونه

1. Dorian sent his servant to fetch the things that Campbell needed, and the two men waited silently.
[ترجمه ترگمان]دوریان برای آوردن چیزهایی که کم بل نیاز داشت فرستاد و دو نفر خاموش ماندند
[ترجمه گوگل]دوریان بنده خود را برای جمع آوری چیزهایی که کمپبل نیاز داشت فرستاد و دو مرد منتظر ماندند

2. How could that evil and unlovely face be Dorian Gray's?
[ترجمه ترگمان]ایا این صورت شوم و کریه است؟
[ترجمه گوگل]چگونه دوریان گری، چهره بی شرمانه و چهره اش را می تواند ببیند؟

3. Dorian, you changed my life as an artist from the moment when I met you.
[ترجمه ترگمان]دوریان، تو زندگی منو به عنوان یک هنرمند تغییر دادی وقتی که با تو آشنا شدم
[ترجمه گوگل]دوریان، شما زندگی خود را به عنوان یک هنرمند از زمانی که من ملاقات شما را تغییر دادم

4. For Dorian, this was more terrible than the dead body in the room.
[ترجمه ترگمان]برای دوریان، این وحشتناک تر از جسد جسد در اتاق بود
[ترجمه گوگل]برای دوریان، این خیلی بدتر از بدن مرده در اتاق بود

5. Dorian West emerged for a sharp run before Cohen appeared at even greater pace for the try that began the rout.
[ترجمه ترگمان]Dorian غربی قبل از اینکه کوهن با سرعت بیشتری برای امتحان که این شکست را آغاز کرد، با سرعت بیشتری ظاهر شد
[ترجمه گوگل]دوریان غرب برای پیشروی شدیدی پیش آمد، پیش از اینکه کوهن به سرعت تلاش کند که مسیر را آغاز کرد، ظاهر شد

6. Lord Henry came over to tell Dorian that the man was dead.
[ترجمه ترگمان]لرد \"هنری\" اومد تا بهم بگه که اون مرد مرده
[ترجمه گوگل]لرد هنری آمد تا به دوریان بگوید که مرد مرده است

7. Dorian had finished the letter, he felt that he had been forgiven.
[ترجمه ترگمان]دوریان نامه را تمام کرد و احساس کرد که بخشیده شده است
[ترجمه گوگل]دوریان این نامه را به پایان رسانده بود، احساس کرد که او بخشوده شده است

8. Dorian Ho is best known as the designer to Hong Kong's celebrity jet set, but he's also keen to do his bit for the planet by incorporating organic Chinese silk and vintage items into his collections.
[ترجمه ترگمان]Dorian هو به عنوان طراح مجموعه جت مشهور هنگ کنگ معروف است، اما او همچنین مشتاق است تا با ترکیب اقلام silk و کلاسیک چینی در مجموعه های خود، این کار را برای این سیاره انجام دهد
[ترجمه گوگل]Dorian Ho بیشتر به عنوان طراح به نام جت اسلوونی مشهور شناخته شده است، اما او نیز مشتاقانه برای انجام این کار خود را برای این سیاره با ترکیب اقلام چرم ابریشم چینی و آیتم های پرنعمت به مجموعه های خود

9. As Dorian hurried up its three rickety steps, the heavy odour of opium met him.
[ترجمه ترگمان]همان گونه دوریان با سه قدم لرزان آن را بالا برد، بوی سنگین تریاک او را ملاقات کرد
[ترجمه گوگل]همانطور که دوریان عجله کرد، سه گام مهلک او، بوی سنگین تریاک او را دید

10. Hides my true shape, like Dorian Gray.
[ترجمه ترگمان]شکل حقیقی من مانند Dorian گری است
[ترجمه گوگل]پنهان کردن شکل واقعی من، مانند Dorian Gray

11. His novel The Picture of Dorian Gray reflects Wilde's pursuit of aestheticism with the peculiar plot, quick-witted language, ingenious symbolization.
[ترجمه ترگمان]رمان او تصویری از \"گری گری\" (Dorian گری)را نشان می دهد که aestheticism را با طرح خاص، زبان تند و زیرکانه، و زیرکی ماهرانه، دنبال می کند
[ترجمه گوگل]رمان او 'تصویر دوریان گری' نشان دهنده تلاش وایلد برای زیبایی شناسی با طرح عجیب و غریب، زبان سریع زبان، نماد سازی هوشمندانه است

12. He's a real Dorian Gray, apparently untouched by the ageing process.
[ترجمه ترگمان]او یک Dorian واقعی است که ظاهرا از فرآیند سالمندی دست نخورده مانده است
[ترجمه گوگل]او دوریان گری واقعی است، که ظاهرا با روند پیری روبرو است

13. Dorian Gray was reclining in a luxurious arm - chair, in the little library of Lord Henry's house.
[ترجمه ترگمان]گری گری در یک صندلی راحتی لم داده بود و در کتابخانه کوچکی از خانه لرد هنری قرار داشت
[ترجمه گوگل]Dorian Gray در یک صندلی مجلل، در کتابخانه کوچکی از خانه لرد هنری، ساکت بود

14. Hallward was thunderstruck. He looked at Dorian Gray in absolute amazement.
[ترجمه ترگمان]Hallward مات و مبهوت مانده بود به دوریان گری نگاه کرد
[ترجمه گوگل]هالوارد رعد و برق بود او به دوریان گری در بی نظیری نگاه کرد

15. Dorian races with his team in the Dragon Boat Festival every year.
[ترجمه ترگمان]Dorian هر ساله با تیم خود در جشنواره قایق اژدها رقابت می کند
[ترجمه گوگل]دوریان هر ساله با تیم خود در جشن قایق اژدها مسابقه می دهد


کلمات دیگر: