(عامیانه) هر چیز داغ یا جز جز کننده (مثلا روز بسیار گرم)، هیس کننده، جلز ولز کننده، سوزنده، بسیار گرم
sizzler
(عامیانه) هر چیز داغ یا جز جز کننده (مثلا روز بسیار گرم)، هیس کننده، جلز ولز کننده، سوزنده، بسیار گرم
انگلیسی به فارسی
هیس کننده، جلز ولز کننده، سوزنده، بسیار گرم
sizzler، هیسکننده، جلزولز کننده
انگلیسی به انگلیسی
• very hot day (slang)
جملات نمونه
1. Whew! What a sizzler!
[ترجمه ترگمان]! وای! عجب sizzler
[ترجمه گوگل]چطوری چه سایزلرز!
[ترجمه گوگل]چطوری چه سایزلرز!
2. D. The Sizzler goal is to provide the highest quality of food, cleanliness, and service while maintaining moderate prices.
[ترجمه ترگمان]هدف The تامین بالاترین کیفیت غذا، تمیزی و خدمات در هنگام حفظ قیمت های متوسط است
[ترجمه گوگل]D هدف Sizzler ارائه بالاترین کیفیت مواد غذایی، پاکیزگی، و خدمات در حالی که حفظ قیمت های متوسط است
[ترجمه گوگل]D هدف Sizzler ارائه بالاترین کیفیت مواد غذایی، پاکیزگی، و خدمات در حالی که حفظ قیمت های متوسط است
3. We at Sizzler are committed to providing safe and quality food .
[ترجمه ترگمان]ما در sizzler متعهد به تامین غذای سالم و باکیفیت هستیم
[ترجمه گوگل]ما در Sizzler متعهد به ارائه غذای امن و با کیفیت هستیم
[ترجمه گوگل]ما در Sizzler متعهد به ارائه غذای امن و با کیفیت هستیم
4. Vet: Well, we've done a stool check on Sizzler and I'm afraid he's got worms.
[ترجمه ترگمان]دامپزشک گفت: خب، ما یه بررسی پایه روی Sizzler انجام دادیم و می ترسم که کرم داشته باشه
[ترجمه گوگل]Vet خوب، ما یک بررسی مدفوع روی Sizzler انجام داده ایم و می ترسم او کرم ها را داشته باشد
[ترجمه گوگل]Vet خوب، ما یک بررسی مدفوع روی Sizzler انجام داده ایم و می ترسم او کرم ها را داشته باشد
5. Our beef sizzler is very popular.
[ترجمه ترگمان] گوشت گاو sizzler خیلی مشهوره
[ترجمه گوگل]sizzler گوشت گاو ما بسیار محبوب است
[ترجمه گوگل]sizzler گوشت گاو ما بسیار محبوب است
6. "We went to a Sizzler, where I filled him up with steak and lob ster, " Franz recalls, "and then we drove back to Salton City.
[ترجمه ترگمان]فرانتس به یاد می آورد که \" ما به a رفتیم که من او را با استیک و lob پر کردم و سپس به شهر Salton برگشتیم
[ترجمه گوگل]فرانتس یادآوری می کند که ما به Sizzler رفتیم، جایی که من او را با استیک و لوب استریپ پر کرده بودم، و سپس به Salton City رفتیم
[ترجمه گوگل]فرانتس یادآوری می کند که ما به Sizzler رفتیم، جایی که من او را با استیک و لوب استریپ پر کرده بودم، و سپس به Salton City رفتیم
7. Sizzler here I come! ! !
[ترجمه ترگمان]بیا اینجا، آمدم! !! !! !! !! !
[ترجمه گوگل]اینجا اینجا سیزلر هستم! ! !
[ترجمه گوگل]اینجا اینجا سیزلر هستم! ! !
8. So where we going, House of pancakes or The Sizzler?
[ترجمه ترگمان]خب کجا داریم میریم خونه \"هاوس\" یا \"Sizzler\"؟
[ترجمه گوگل]بنابراین کجا می رویم، خانه پانکک یا Sizzler؟
[ترجمه گوگل]بنابراین کجا می رویم، خانه پانکک یا Sizzler؟
کلمات دیگر: