با لرزش، باتحریر
tremulously
با لرزش، باتحریر
انگلیسی به فارسی
با ارتعاش
بی رحمانه
انگلیسی به انگلیسی
• quiveringly, tremblingly; fearfully
جملات نمونه
1. 'Who are you?' she asked tremulously.
[ترجمه ترگمان]تو کی هستی؟ با صدایی لرزان پرسید:
[ترجمه گوگل]'شما کی هستید؟' او از بی حوصله پرسید:
[ترجمه گوگل]'شما کی هستید؟' او از بی حوصله پرسید:
2. "He was so good to me," she said tremulously.
[ترجمه ترگمان]او با ترس و لرز گفت: \" او برای من خیلی خوب بود \"
[ترجمه گوگل]او به طرز وحشیانه گفت: 'او برای من خیلی خوب بود '
[ترجمه گوگل]او به طرز وحشیانه گفت: 'او برای من خیلی خوب بود '
3. The young pastor's voice was tremulously sweet, rich, deep, and broken.
[ترجمه ترگمان]صدای پیشوای روحانی جوان، شیرین، غنی و عمیق و شکسته بود
[ترجمه گوگل]صدای پرستار جوان شیرین، غنی، عمیق و شکسته بود
[ترجمه گوگل]صدای پرستار جوان شیرین، غنی، عمیق و شکسته بود
4. Rachel glanced quickly at her husband, as Eliza tremulously answered " yes ".
[ترجمه ترگمان]ریچل به سرعت به شوهرش نگاه کرد، چون الی زا با صدای لرزان جواب داد: بله
[ترجمه گوگل]راشل به سرعت در شوهرش نگاه کرد، همانطور که الیزا با صدای بلند گفت: 'بله'
[ترجمه گوگل]راشل به سرعت در شوهرش نگاه کرد، همانطور که الیزا با صدای بلند گفت: 'بله'
5. As it fed on the nectar, its wings tremulously and I froze in my tracks, transfixed.
[ترجمه ترگمان]همان طور که از شهد تغذیه می کرد، بال های آن لرزان بود و در جای خود میخکوب شدم
[ترجمه گوگل]همانطور که از شهد تهیه شده بود، بالهایش به طرز وحشتناکی فرو میرفت و من در آهنگهایم مسدود شدم
[ترجمه گوگل]همانطور که از شهد تهیه شده بود، بالهایش به طرز وحشتناکی فرو میرفت و من در آهنگهایم مسدود شدم
6. The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm.
[ترجمه ترگمان]وزیر با ترس و لرز بازوی پیرمرد را گرفت
[ترجمه گوگل]وزیر به طرز وحشتناکی، اما قطعا، بازوی قدیمی مرد را خنثی کرد
[ترجمه گوگل]وزیر به طرز وحشتناکی، اما قطعا، بازوی قدیمی مرد را خنثی کرد
7. She smiled at him, but tremulously, as though it cost her an effort.
[ترجمه ترگمان]او به او لبخند زد، اما با صدایی لرزان، انگار که به خاطر تلاش او بود
[ترجمه گوگل]او به او لبخند زد، اما به نظر می رسد، به طرز وحشیانه، به عنوان اگر او به تلاش او هزینه
[ترجمه گوگل]او به او لبخند زد، اما به نظر می رسد، به طرز وحشیانه، به عنوان اگر او به تلاش او هزینه
8. " Pei - sham'she blurted out tremulously, " who is it you're always thinking about?
[ترجمه ترگمان]اما تو همیشه به این موضوع فکر می کنی؟
[ترجمه گوگل]'پی - sham'she blurted tremulously،' چه کسی است که شما همیشه در مورد فکر کردن؟
[ترجمه گوگل]'پی - sham'she blurted tremulously،' چه کسی است که شما همیشه در مورد فکر کردن؟
9. The leaves rustled tremulously in the wind.
[ترجمه ترگمان]برگ ها در باد تکان می خوردند
[ترجمه گوگل]برگ ها به شدت در باد باد زدند
[ترجمه گوگل]برگ ها به شدت در باد باد زدند
کلمات دیگر: