کلمه جو
صفحه اصلی

furled

انگلیسی به انگلیسی

• rolled up tightly

جملات نمونه

1. when a storm is expected, sails are furled securely around the spars
وقتی توفان در راه است،بادبان ها را محکم دور دکل ها می بندند.

2. She let down her umbrella and furled it.
[ترجمه ترگمان]چترش را پایین گذاشت و جمع کرد
[ترجمه گوگل]او چتر خود را پایین کشید و آن را شکست

3. An attempt was made to furl the headsail.
[ترجمه ترگمان]تلاش برای جلوگیری از headsail بود
[ترجمه گوگل]تلاش برای جلوگیری از سرریز انجام شد

4. He held a furled umbrella in one hand.
[ترجمه ترگمان]چتر بزرگی را در یک دست نگه داشته بود
[ترجمه گوگل]او در یک دست یک چتر خالی گذاشته بود

5. This fan doesn't furl neatly.
[ترجمه ترگمان]این پنکه خیلی منظم نیست
[ترجمه گوگل]این فن کاملا منظم نیست

6. Autumn wind furled up the leaves dropping in the street, a solemn sight of solitude with autumn-wind and dancing leaves.
[ترجمه ترگمان]آتم برگ ها را جمع کرد و برگ ها را در خیابان رها کرد، منظره باشکوه تنهایی را با باد پاییزی و باد پاییزی دید
[ترجمه گوگل]باد پاییز به دور انداختن برگ ها در خیابان ها، یک نمایش قابل توجه از تنهایی با برگ های پاییز و باد و رقص

7. The top of the outer pipe is furled through a movable rotating shaft.
[ترجمه ترگمان]بالای لوله خارجی از طریق یک شفت دوار متحرک جمع می شود
[ترجمه گوگل]بالای لوله بیرونی از طریق یک شفت چرخشی متحرک تخلیه می شود

8. The sail waspatched with flour sacks and, furled, it looked like the flag ofpermanent defeat.
[ترجمه ترگمان]بادبان با کیسه های آرد و آب جمع شده بود و به نظر می رسید که پرچم دشمن است
[ترجمه گوگل]بادبان با کیسه های آرد با کیسه های آرد تهیه شده بود و به نظر می رسید شبیه پرچم شکست پی در پی بود

9. Ten minutes afterwards, the sails were furled, and they cast anchor about a hundred harbor.
[ترجمه ترگمان]بعد از ده دقیقه بادبان ها را جمع کردند و در حدود یک صد بندر لنگر انداختند
[ترجمه گوگل]ده دقیقه پس از آن، بادبان ها تخلیه شدند و حدود صد بندر را به لنگر انداختند

10. He unstepped the mast and furled the sail and tied it. Then he shouldered the mast and started to climb.
[ترجمه ترگمان]بادبان ها را جمع کرد و بادبان را جمع کرد و بست سپس دکل را شانه کرد و شروع به بالا رفتن کرد
[ترجمه گوگل]او مشت را بیرون کشید و بادبان را فریاد زد سپس او را به طرف بالا کشید و شروع به صعود کرد

11. He started up the shore with the mast furled sail of his boat.
[ترجمه ترگمان]بادبان را جمع کرد و بادبان کشتی را جمع کرد
[ترجمه گوگل]او شروع به راه اندازی سواحل با جاروب بند از قایق خود را

12. Lay like the folds of a bright girdle furled.
[ترجمه ترگمان]مثل چین های یک کمربند درخشان در آب فرو می رود
[ترجمه گوگل]مثل تارهای یک کمربند روشن خالی بگذارید

13. In the gloom he could just make out the white backbone and the upstanding tail of the fish. he started up the shore with the mast and furled sail of his boat.
[ترجمه ترگمان]در تاریکی فقط ستون فقرات و دم باریک ماهی ها را تشخیص می داد کشتی را با بادبان و بادبان جمع کرد
[ترجمه گوگل]در تاریکی او فقط می توانست ستون فقرات سفید و دمیدن ماهی را تشخیص دهد او شروع به راه اندازی سواحل با مشت و جارو برقی از قایق خود را

14. Outdoors, many pedestrians put on thick coat, surround removed scarf, hasty in the fallen leaves that is furled by wind and row, come to the side of of people it seems that in the winter.
[ترجمه ترگمان]Outdoors، بسیاری از عابران پیاده بر روی پوشش ضخیم قرار می گیرند، شال گردن را محاصره می کنند، و در برگ های ریخته که توسط باد و ردیف جمع می شوند، به سمت افرادی که در زمستان به نظر می رسد، می رسند
[ترجمه گوگل]در خارج از منزل، بسیاری از عابران پیاده روی کت و شلوار را پوشانده اند، روسری را دور انداخته اند و در برگ های افتاده که در اثر وزش باد و رعد و برق کمرنگ شده اند، به سمت مردم می آیند که به نظر می رسد در زمستان است

پیشنهاد کاربران

نصب شدن بادبان قایق
برافراشته شدن بادبان قایق و تکان خوردن آن


کلمات دیگر: