کلمه جو
صفحه اصلی

moneyless


(adjective) بی پول

انگلیسی به فارسی

بی پول


انگلیسی به انگلیسی

• having no money; penniless

جملات نمونه

1. A moneyless person goes fast through the market.
[ترجمه ترگمان]یک فرد moneyless به سرعت از بازار عبور می کند
[ترجمه گوگل]یک فرد بدون درآمد، از طریق بازار سریع می شود

2. A moneyless man goes fast through the market.
[ترجمه ترگمان]مرد فقیر به سرعت از بازار عبور می کند
[ترجمه گوگل]یک مرد بدون هیچ کس به سرعت در بازار می رود

3. I grew up in moneyless countryside. I had many difficulties in my childhood. But I became a big boy by high spirits and animation with reforming and opening.
[ترجمه ترگمان]من توی حومه شهر بزرگ شدم من در بچگی مشکلات زیادی داشتم اما من پسر بزرگی شدم با روحیه قوی و شور و نشاط از اصلاح و باز کردن
[ترجمه گوگل]من در حومه بدون هزینه رشد کردم در دوران کودکی من مشکلات زیادی داشتم اما من با روحیه بالا و انیمیشن با اصلاح و باز کردن، پسر بزرگم شدم

4. A moneyless man goes fast through the market. 68mn.
[ترجمه ترگمان]مرد moneyless به سرعت از بازار عبور می کند ۶۸ میلی نیوتن
[ترجمه گوگل]یک مرد بدون هیچ کس به سرعت در بازار می رود 68 میلیون

5. Maybe he's a cheat! A moneyless crook getting money from so-called profitable business!
[ترجمه ترگمان]شاید تقلب کرده! یه آدم فقیر پول دار که از این کار پر منفعت کسب می کنه
[ترجمه گوگل]شاید او یک تقلب است! کلاهبرداری بدون مالیات از کسب درآمد به اصطلاح سودآور!

6. A moneyless man goes fast through the market. www. 68mn.
[ترجمه ترگمان]مرد moneyless به سرعت از بازار عبور می کند www ۶۸ میلی نیوتن
[ترجمه گوگل]یک مرد بدون هیچ کس به سرعت در بازار می رود www 68 میلیون

7. 31 A moneyless person goes fast through the market.
[ترجمه ترگمان]۳۱ یک فرد در بازار به سرعت وارد بازار می شود
[ترجمه گوگل]31 یک فرد بدون هیچ هزینه ای از طریق بازار می رود

8. I'm all for moneyless society, but if we start doing everything via the internet, we'll miss out on the human element.
[ترجمه ترگمان]من همه برای جامعه moneyless هستم، اما اگر ما همه چیز را از طریق اینترنت انجام دهیم، بر روی عنصر انسانی از دست خواهیم داد
[ترجمه گوگل]من همه را برای جامعه غیرمنطقی، اما اگر ما شروع به انجام همه چیز از طریق اینترنت، ما از عنصر انسانی دست برداریم

9. A moneyless man goes fast through the market. www. 18fu.
[ترجمه ترگمان]مرد moneyless به سرعت از بازار عبور می کند www ۱۸
[ترجمه گوگل]یک مرد بدون هیچ کس به سرعت در بازار می رود www 18 فو

10. To launch my moneyless year, I fed a three course meal to 150 people, solely with waste and foraged food.
[ترجمه ترگمان]برای آغاز سال moneyless، من یک غذای سالم به ۱۵۰ نفر غذا دادم که تنها با مواد زائد و foraged غذا می خورد
[ترجمه گوگل]برای راه اندازی سالی بدون درآمد، من غذای سه وعده غذای را به 150 نفر دادم، صرفا با مواد زائد و غذای خوراکی

11. Being moneyless in the winter can seem really unappealing to most people, I admit, but you'd have to be bonkers to at least not try it – even for a week – in the summer.
[ترجمه ترگمان]اعتراف می کنم که بودن در زمستان می تواند واقعا به نظر بیشتر مردم نچسب به نظر برسد، اما شما باید این دیوانگی را انجام دهید - حتی برای یک هفته - در تابستان
[ترجمه گوگل]من قبول ندارم که در زمستان واقعا غیرممکن به نظر می رسد، اما مجبور هستم که حداقل آن را امتحان کنم - حتی برای یک هفته - در تابستان

12. Everything takes more time and effort in a moneyless world.
[ترجمه ترگمان]همه چیز زمان و تلاش بیشتری را در دنیایی پر زرق و برق سپری می کند
[ترجمه گوگل]همه چیز طول می کشد و تلاش بیشتری در جهان بدون هیچ هزینه ای

13. What Smith doesn't make clear is how we might get from the present destructive spiral to the moneyless system he advocates.
[ترجمه ترگمان]چیزی که اسمیت روشن نمی کند این است که چگونه ممکن است از این spiral مخرب به سیستم moneyless که او طرفدار آن است برسیم
[ترجمه گوگل]چیزی که اسمیت روشن نمی کند این است که چگونه می توانیم از مارپیچ مخرب فعلی به سیستم بدون هیچ هزینه ای که طرفدار آن است، دست یابیم

14. If there is not a radical global shift toward a sustainable, tech-driven and, yes, a moneyless society, class division will dramatically increase as the world's resources are depleted.
[ترجمه ترگمان]اگر یک تغییر جهانی افراطی به سمت یک جامعه پایدار، فن آوری محور وجود نداشته باشد و، بله، یک جامعه moneyless، تقسیم کلاس به طور چشمگیری افزایش خواهد یافت، چرا که منابع جهان کاهش یافته است
[ترجمه گوگل]اگر یک تغییر جهانی رادیکال به سوی یک پایدار، مبتنی بر فناوری و، بله، یک جامعه بدون مبالغ وجود نداشته باشد، تقسیمات طبقاتی به طور چشمگیری افزایش خواهد یافت، زیرا منابع جهانی از بین می روند


کلمات دیگر: