کلمه جو
صفحه اصلی

rurally


روستاوار، بطور دهاتی

انگلیسی به فارسی

روحانی


انگلیسی به انگلیسی

• in a country-like manner, rustically

جملات نمونه

1. The terrain was considered rurally open and there were no CIV PID IVO [civilians positively identified in the vicinity of ] the target within reasonable certainty.
[ترجمه ترگمان]این ناحیه rurally در نظر گرفته شد و هیچ CIV PID ivo [ غیر نظامی که در نزدیکی ] هدف در یک قطعیت معقول شناسایی شد وجود نداشت
[ترجمه گوگل]این زمین به صورت طبیعی باز بود و هیچ CIV PID IVO [غیرنظامی در نزدیکی] هدف در قبال معقول بودن وجود نداشت

2. Some schools, especially in rurally rural areas, are changing to a four-day week .
[ترجمه ترگمان]برخی از مدارس بویژه در مناطق روستایی rurally به یک هفته چهار روزه در حال تغییر هستند
[ترجمه گوگل]بعضی از مدارس، به ویژه در مناطق روستایی روستایی، به یک هفته چهار روزه تغییر می کنند

3. Some schools especially in rurally areas are changing to a four-day week.
[ترجمه ترگمان]برخی از مدارس بویژه در مناطق rurally به یک هفته چهار روزه در حال تغییر هستند
[ترجمه گوگل]بعضی از مدارس به خصوص در مناطق روستایی به یک هفته چهار روزه تبدیل می شوند

4. More than 60 of the population is rurally based and depends directly on natural environment, and in turn, induces environmental degradation in a large extent .
[ترجمه ترگمان]بیش از ۶۰ نفر از جمعیت ساکن هستند و به طور مستقیم به محیط طبیعی وابسته هستند و به نوبه خود تخریب محیط زیست را تا حد زیادی تحریک می کنند
[ترجمه گوگل]بیش از 60 نفر از مردم به طور رومیزی مستقر هستند و به طور مستقیم به محیط طبیعی بستگی دارند و به نوبه خود باعث تخریب محیط زیست می شود

5. The aim is to fight hunger and help rurally economies with laber labor - saving.
[ترجمه ترگمان]هدف مبارزه با گرسنگی و کمک به اقتصاد rurally با صرفه جویی در نیروی کار است
[ترجمه گوگل]هدف این است که مبارزه با گرسنگی و کمک به اقتصاد روستایی با صرفه جویی در نیروی کار

6. This irrigation system supports large-scale grain production as well as a dense rurally based population.
[ترجمه ترگمان]این سیستم آبیاری از تولید گندم در مقیاس بزرگ و همچنین جمعیت متراکم طبیعی حمایت می کند
[ترجمه گوگل]این سیستم آبیاری از تولید دانه در مقیاس بزرگ و همچنین جمعیتی با ساختار جمع و جور محاسبه می کند

7. What I love about this movement is how the financial, career and green benefits of living in certain urban centers is combined with some of the coolest perks of living more rurally.
[ترجمه ترگمان]چیزی که من در مورد این حرکت دوست دارم این است که چگونه منافع مالی، شغلی و سبز زندگی در مراکز شهری خاص با برخی از coolest مزایای زندگی بیشتر ترکیب می شود
[ترجمه گوگل]آنچه که من در مورد این جنبش دوست دارم، این است که چگونه منافع مالی، شغلی و سبز زندگی در مراکز خاص شهری با برخی از جالبترین مزایای زندگی روستایی بیشتر همراه است

8. The nonprofit group was established in North Carolina in 200 The aim is to fight hunger and help rurally rural economies with labor-saving agricultural devices that can be reproduced locally.
[ترجمه ترگمان]این گروه غیرانتفاعی در سال ۲۰۰ در کارولینای شمالی تاسیس شد و هدف آن مبارزه با گرسنگی و کمک به rurally اقتصادهای روستایی با دستگاه های کشاورزی با نیروی کار است که می توان آن ها را به صورت محلی تکثیر کرد
[ترجمه گوگل]گروه غیر انتفاعی در سال 2008 در کارولینای شمالی تاسیس شد هدف این است که برای مبارزه با گرسنگی و کمک به اقتصادهای روستایی روستایی با دستگاه های صرفه جویی برای صرفه جویی در کشاورزی که می توانند به صورت محلی تولید شوند

9. The non-profit group was established in North Carolina in 200 the aim is to fight hunger and help rurally economists with labour saving agricultural devices that can be reproduced locally.
[ترجمه ترگمان]این گروه غیرانتفاعی در سال ۲۰۰ در کارولینای شمالی تاسیس شد و هدف آن مبارزه با گرسنگی و کمک به rurally اقتصاددانان با نیروی کار در زمینه صرفه جویی در نیروی کار است که می توان آن ها را به صورت محلی تکثیر کرد
[ترجمه گوگل]گروه غیر انتفاعی در 200 کارولینای شمالی تاسیس شد که هدف آن مبارزه با گرسنگی و کمک به اقتصاددانان روانشناختی با دستگاه های نجات کشاورزی است که می تواند به صورت محلی تولید شود

10. But I've always had the sense that many think this is only achievable in the burbs, or more rurally .
[ترجمه ترگمان]اما من همیشه این حس را داشته ام که بسیاری از آن ها فکر می کنند که این فقط در the یا more قابل دستیابی است
[ترجمه گوگل]اما من همیشه این حس را داشتم که بسیاری فکر می کنند این تنها در زوج ها قابل دستیابی است و یا به طور روان تر

11. The aim is to fight hunger, and help rurally rural economies with labor-saving agricultural devices that can be reproduced locally .
[ترجمه ترگمان]هدف مبارزه با گرسنگی و کمک به rurally اقتصاد روستایی با دستگاه های کشاورزی با نیروی کار است که می توان آن ها را به صورت محلی تکثیر کرد
[ترجمه گوگل]هدف این است که مبارزه با گرسنگی و کمک به اقتصادهای روستایی روستایی با دستگاه های زراعی صرفه جویی در کشاورزی است که می توانند در سطح محلی تولید شوند


کلمات دیگر: