• be in debt, owe money
run into debt
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Under any of these scenarios, the company will run into debt.
[ترجمه ترگمان]تحت هر یک از این سناریوها، شرکت مقروض خواهد شد
[ترجمه گوگل]تحت هر یک از این سناریوها، این شرکت به بدهی های خود ادامه خواهد داد
[ترجمه گوگل]تحت هر یک از این سناریوها، این شرکت به بدهی های خود ادامه خواهد داد
2. Be careful not to run into debt.
[ترجمه ترگمان]مراقب باشید که مقروض نشوید
[ترجمه گوگل]مراقب باشید که به بدهی نرسید
[ترجمه گوگل]مراقب باشید که به بدهی نرسید
3. You will run into debt if you spend more than you earn.
[ترجمه ترگمان]اگر بیشتر از درآمد خود خرج کنید، مقروض خواهید شد
[ترجمه گوگل]شما اگر بدهی بیشتری نسبت به درآمد کسب کنید، به بدهی خود برمیخورید
[ترجمه گوگل]شما اگر بدهی بیشتری نسبت به درآمد کسب کنید، به بدهی خود برمیخورید
4. Furthermore, he began to run into debt.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، او شروع به پرداخت دیون خود کرد
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، او شروع به بدهی کرد
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، او شروع به بدهی کرد
5. It is much easier to run into debt than to get out of it.
[ترجمه ترگمان]بسیار آسان تر از رهایی از آن است
[ترجمه گوگل]خیلی راحت است که به بدهی برسیم تا از آن خارج نشویم
[ترجمه گوگل]خیلی راحت است که به بدهی برسیم تا از آن خارج نشویم
6. If we spend more than our income, we'll run into debt.
[ترجمه ترگمان]اگر بیشتر از درآمد مان خرج کنیم، به بدهی می پردازیم
[ترجمه گوگل]اگر ما بیش از درآمد ما خرج کنیم، به بدهی می رسیم
[ترجمه گوگل]اگر ما بیش از درآمد ما خرج کنیم، به بدهی می رسیم
7. He had the imprudence to run into debt.
[ترجمه ترگمان]او بی احتیاطی کرده بود و مقروض شده بود
[ترجمه گوگل]او فریبکار بود که به بدهی برسد
[ترجمه گوگل]او فریبکار بود که به بدهی برسد
8. We'll run into debt if you spend more than our income.
[ترجمه ترگمان]اگر بیشتر از درآمد ما خرج کنی ما مدیون شما هستیم
[ترجمه گوگل]ما اگر بدهی بیش از درآمد ما را خرج کنیم، به بدهی می رسیم
[ترجمه گوگل]ما اگر بدهی بیش از درآمد ما را خرج کنیم، به بدهی می رسیم
9. You should bring your living expenses within your income, or you run into debt.
[ترجمه ترگمان]شما باید هزینه های زندگی خود را در درآمد خود بیاورید و یا مقروض شوید
[ترجمه گوگل]شما باید هزینه های زندگی خود را در درآمد خود را، و یا شما را به بدهی
[ترجمه گوگل]شما باید هزینه های زندگی خود را در درآمد خود را، و یا شما را به بدهی
10. The next rule is to pay ready money, and never, on any account, to run into debt.
[ترجمه ترگمان]قانون بعدی این است که پول حاضر را بپردازد و هرگز به هیچ وجه نباید به بدهی پرداخت
[ترجمه گوگل]قانون بعدی این است که پرداخت پول آماده، و هرگز، در هر حساب، برای رسیدن به بدهی
[ترجمه گوگل]قانون بعدی این است که پرداخت پول آماده، و هرگز، در هر حساب، برای رسیدن به بدهی
پیشنهاد کاربران
مقروض شدن، زیر بار قرض رفتن، بدهی بالا آوردن
کلمات دیگر: