رود ترنت (در شمال انگلیس)
trent
رود ترنت (در شمال انگلیس)
انگلیسی به فارسی
شهر ترنت (در شمال ایتالیا)
ترنت
رود ترنت (در شمال انگلیس)
انگلیسی به انگلیسی
• male first name
جملات نمونه
1. Mr Trent lost his house when he was made bankrupt .
[ترجمه ترگمان]آقای \"ترنت\" وقتی ورشکست شد خونه اش رو از دست داد
[ترجمه گوگل]آقای ترنت پس از ورشکستگی، خانه اش را از دست داد
[ترجمه گوگل]آقای ترنت پس از ورشکستگی، خانه اش را از دست داد
2. Captain Trent gave his men a full briefing.
[ترجمه ترگمان]سروان \"ترنت\" به افرادش گزارش کامل داده
[ترجمه گوگل]کاپیتان ترنت مردمی خود را یک جلسه کامل تشکیل داد
[ترجمه گوگل]کاپیتان ترنت مردمی خود را یک جلسه کامل تشکیل داد
3. Trent had learnt this lesson well in his fight against it.
[ترجمه ترگمان]ترنت این درس را در مبارزه با آن یاد گرفته بود
[ترجمه گوگل]ترنت این درس را به خوبی در مبارزه خود با آن یاد گرفته است
[ترجمه گوگل]ترنت این درس را به خوبی در مبارزه خود با آن یاد گرفته است
4. Three men had mounted an incompetent attack on Trent at Bacalar.
[ترجمه ترگمان]سه نفر سوار یک حمله نا مناسب به \"ترنت\" تو \"Bacalar\" شده بودن
[ترجمه گوگل]سه مرد حمله ناکام به ترنت را در Bacalar نصب کردند
[ترجمه گوگل]سه مرد حمله ناکام به ترنت را در Bacalar نصب کردند
5. Trent held his breath, face under the muddy surface of the river.
[ترجمه ترگمان]ترنت نفسش را در سینه حبس کرد و صورتش را زیر سطح گل آلود رودخانه قرار داد
[ترجمه گوگل]ترنت نفس خود را حفظ کرد، صورت زیر سطح گل آلود رودخانه
[ترجمه گوگل]ترنت نفس خود را حفظ کرد، صورت زیر سطح گل آلود رودخانه
6. Trent held him under the cold water, hoping he would make some effort to support himself.
[ترجمه ترگمان]ترنت او را زیر آب سرد نگه داشت و امیدوار بود که برای حمایت از خودش تلاش کند
[ترجمه گوگل]ترنت او را تحت آب سرد نگه داشت، امیدوار بود که تلاش خود را برای حمایت از خود انجام دهد
[ترجمه گوگل]ترنت او را تحت آب سرد نگه داشت، امیدوار بود که تلاش خود را برای حمایت از خود انجام دهد
7. Tyne to Trent move paid off Denis Bonner's rise to the top has been meteoric.
[ترجمه ترگمان]از رودخانه تین به طرف ترنت رفت و از صعود دنیس بونر به مقام بالایی برخوردار شد
[ترجمه گوگل]تین به ترنت حرکت می کند به دست آوردن دنیس بونرر بالا به بالا شهری است
[ترجمه گوگل]تین به ترنت حرکت می کند به دست آوردن دنیس بونرر بالا به بالا شهری است
8. Severn Trent has already introduced temporary measures at the site which will help improve the situation.
[ترجمه ترگمان]سورن Trent در حال حاضر اقدامات موقت در این محل را مطرح کرده است که به بهبود وضعیت کمک خواهد کرد
[ترجمه گوگل]Severn Trent قبلا اقدامات موقتی را در سایت انجام داده است که به بهبود وضعیت کمک خواهد کرد
[ترجمه گوگل]Severn Trent قبلا اقدامات موقتی را در سایت انجام داده است که به بهبود وضعیت کمک خواهد کرد
9. Again Trent braked in the shadows of the trees and studied the cabin through his binoculars.
[ترجمه ترگمان]دوباره ترنت روی سایه درخت ها ترمز کرد و کابین را از دوربین نگاه کرد
[ترجمه گوگل]باز هم ترنت در سایه درختان را ترک کرد و کابین را از طریق دوربین دوچشمی خود بررسی کرد
[ترجمه گوگل]باز هم ترنت در سایه درختان را ترک کرد و کابین را از طریق دوربین دوچشمی خود بررسی کرد
10. Trent imagined him holding a golf club but the callus didn't fit.
[ترجمه ترگمان]ترنت تصور می کرد که او یک باشگاه گلف در دست دارد، اما پینه دست پینه بسته است
[ترجمه گوگل]ترنت تصور می کرد که او یک باشگاه گلف داشته باشد اما کولوس مناسب نبود
[ترجمه گوگل]ترنت تصور می کرد که او یک باشگاه گلف داشته باشد اما کولوس مناسب نبود
11. Gunning the engine, Trent slammed into first gear and eased the motor cycle diagonally upriver.
[ترجمه ترگمان]Trent موتور را خاموش کرد، ترنت با دنده اول برخورد کرد و چرخه موتور مورب را به طور مورب تسهیل کرد
[ترجمه گوگل]Trent به موتور دنده زد و به چرخ دنده اول متصل شد و موتور سیکلت را به سمت مورب بالا برد
[ترجمه گوگل]Trent به موتور دنده زد و به چرخ دنده اول متصل شد و موتور سیکلت را به سمت مورب بالا برد
12. Trent would then look through the apartment door peephole.
[ترجمه ترگمان]ترنت \"اونوقت از سوراخ در آپارتمان نگاه می کرد\"
[ترجمه گوگل]ترنت پس از آن، از طریق درب اتوماتیک درب آپارتمان نگاه می کند
[ترجمه گوگل]ترنت پس از آن، از طریق درب اتوماتیک درب آپارتمان نگاه می کند
13. Trent kicked at the man's right knee.
[ترجمه ترگمان]ترنت با لگد به زانوی راست مرد لگد زد
[ترجمه گوگل]ترنت در زانوی راست مرد لگد زد
[ترجمه گوگل]ترنت در زانوی راست مرد لگد زد
14. Trent thanked him and poured another round of rum.
[ترجمه ترگمان]ترنت از او تشکر کرد و یک دور عرق نیشکر ریخت
[ترجمه گوگل]ترنت از او تشکر کرد و دور دیگری از رم را ریخت
[ترجمه گوگل]ترنت از او تشکر کرد و دور دیگری از رم را ریخت
15. The yellow genoa sped up the forestay, Trent switching sheets as the jib came down.
[ترجمه ترگمان]جنوا زرد به سرعت به سرعت بالا رفت ترنت ملافه را به سرعت پایین آورد
[ترجمه گوگل]ژنوم زرد فورستی را پرت کرد، ورق های ترمینال ترنت را به سمت پایین حرکت داد
[ترجمه گوگل]ژنوم زرد فورستی را پرت کرد، ورق های ترمینال ترنت را به سمت پایین حرکت داد
کلمات دیگر: