• vyacheslav mikailovich molotov (1890-1986, born skriabin), russian statesman and premier (1930-1941), man for whom the molotov cocktail was named
molotov
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Shoot an enemy Molotov cocktail, dynamite stick, or hand grenade.
[ترجمه ترگمان]از یک کوکتل Molotov، stick دینامیت و یا نارنجک دستی عکس بگیرید
[ترجمه گوگل]کوکتل مولوتف دشمن، چوب دینامیت یا نارنجک دستی را بکشید
[ترجمه گوگل]کوکتل مولوتف دشمن، چوب دینامیت یا نارنجک دستی را بکشید
2. Telegram arrived four days later, Stalin and Molotov to leave Moscow for Potsdam.
[ترجمه ترگمان]Telegram چهار روز بعد، Stalin و Molotov برای ترک مسکو برای پوتسدام وارد شدند
[ترجمه گوگل]چهار روز بعد Telegram وارد شد، استالین و مولوتوف برای خروج از مسکو به پوتسدام
[ترجمه گوگل]چهار روز بعد Telegram وارد شد، استالین و مولوتوف برای خروج از مسکو به پوتسدام
3. It'll be Molotov cocktails this month, hand grenades next month, and something else next month.
[ترجمه ترگمان]این ماه، ماه بعد، کوکتل مولوتف در دست خواهد بود و ماه آینده چیزی دیگر خواهد بود
[ترجمه گوگل]این کوکتل مولوتف در این ماه، نارنجک های دستی در ماه آینده، و چیز دیگری در ماه آینده است
[ترجمه گوگل]این کوکتل مولوتف در این ماه، نارنجک های دستی در ماه آینده، و چیز دیگری در ماه آینده است
4. Mr. Molotov was correct in his judgment.
[ترجمه ترگمان] آقای \"Molotov\" توی قضاوت اون درست بود
[ترجمه گوگل]آقای مولوتوف در قضاوت خود صحیح بود
[ترجمه گوگل]آقای مولوتوف در قضاوت خود صحیح بود
5. Molotov and Marshall knew each other quite well.
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه گوگل]مولوتوف و مارشال یکدیگر را کاملا خوب میدانند
[ترجمه گوگل]مولوتوف و مارشال یکدیگر را کاملا خوب میدانند
6. The meeting between Molotov, Bidault and Bevin was decisive.
[ترجمه ترگمان]ملاقات بین Molotov، Bidault و bevin تعیین کننده بود
[ترجمه گوگل]ملاقات Molotov، Bidault و Bevin تعیین کننده بود
[ترجمه گوگل]ملاقات Molotov، Bidault و Bevin تعیین کننده بود
7. The Molotov cocktail attack on Seputeh MP Teresa Kok is a despicable act.
[ترجمه ترگمان]حمله cocktail Molotov به نماینده مجلس Seputeh Kok یک اقدام پست است
[ترجمه گوگل]حمله کوکتل مولوتف به MP Teruta Kok، معاون سپورت، اقدام بی رحمانه است
[ترجمه گوگل]حمله کوکتل مولوتف به MP Teruta Kok، معاون سپورت، اقدام بی رحمانه است
8. The police found debris from the Molotov cocktail at the site of the explosion.
[ترجمه ترگمان]پلیس بقایای کوکتل Molotov را در محل انفجار پیدا کرد
[ترجمه گوگل]پلیس در محل انفجار بقایای کوکتل مولوتف را پیدا کرد
[ترجمه گوگل]پلیس در محل انفجار بقایای کوکتل مولوتف را پیدا کرد
9. The molotov cocktail exploded.
[ترجمه ترگمان]کوکتل molotov منفجر شد
[ترجمه گوگل]کوکتل مولوتف منفجر شد
[ترجمه گوگل]کوکتل مولوتف منفجر شد
10. In Lushnje, the town hall was set afire with Molotov cocktails.
[ترجمه ترگمان]در سال Lushnje، تالار شهرداری پر از کوکتل Molotov بود
[ترجمه گوگل]در Lushnje، تالار شهرداری با کوکتل مولوتف تهدید شد
[ترجمه گوگل]در Lushnje، تالار شهرداری با کوکتل مولوتف تهدید شد
11. Inpeg, the Czech environmentalist umbrella group that organised the protests, refused to condemn Molotov cocktails being thrown at police.
[ترجمه ترگمان]Inpeg، گروه چتر محیط زیست چک که اعتراضات را سازماندهی کرده بود، از محکوم کردن cocktails Molotov به پلیس خودداری کرد
[ترجمه گوگل]Inpeg، گروه چتر محیط زیست چک، که این اعتراضات را سازماندهی کرد، مخالفت کرد که کوکتل مولوتف را در پلیس پرتاب کند
[ترجمه گوگل]Inpeg، گروه چتر محیط زیست چک، که این اعتراضات را سازماندهی کرد، مخالفت کرد که کوکتل مولوتف را در پلیس پرتاب کند
12. The "third period" was pensioned off, and so was Molotov himself from the Comintern .
[ترجمه ترگمان]دوره سوم \"بازنشستگی\" بود، و بدین ترتیب خود Molotov نیز از the Molotov
[ترجمه گوگل]'دوره سوم' بازنشسته شد و همینطور مولوتوف از کمینترن بود
[ترجمه گوگل]'دوره سوم' بازنشسته شد و همینطور مولوتوف از کمینترن بود
13. He had at first wanted only to make a courtesy call on Molotov.
[ترجمه ترگمان]او در ابتدا فقط می خواست که به Molotov و Molotov برسد
[ترجمه گوگل]او در ابتدا فقط خواستار صدور مجوز برای Molotov بود
[ترجمه گوگل]او در ابتدا فقط خواستار صدور مجوز برای Molotov بود
14. In August 193 Stalin and Hitler signed a non - aggression treaty known as the Molotov - Ribbentrop Pact.
[ترجمه ترگمان]در اوت ۱۹۳ استالین و هیتلر یک پیمان non موسوم به پیمان Molotov - Ribbentrop امضا کردند
[ترجمه گوگل]در ماه اوت 193، استالین و هیتلر معاهده غیر تجاوزی معروف به پیمان Molotov - Ribbentrop را امضا کردند
[ترجمه گوگل]در ماه اوت 193، استالین و هیتلر معاهده غیر تجاوزی معروف به پیمان Molotov - Ribbentrop را امضا کردند
کلمات دیگر: