(دستور نواختن موسیقی) بسیار، خیلی، زیاد
molto
(دستور نواختن موسیقی) بسیار، خیلی، زیاد
انگلیسی به فارسی
(دستور نواختن موسیقی) بسیار، خیلی، زیاد
انگلیسی به انگلیسی
• (music) very, in an emphasized manner
جملات نمونه
1. Mr Molto has agreed to testify at the trial.
[ترجمه ترگمان]آقای Molto موافقت کرده است که در دادگاه شهادت دهد
[ترجمه گوگل]آقای مولتو موافقت کرد که در دادگاه شهادت دهد
[ترجمه گوگل]آقای مولتو موافقت کرد که در دادگاه شهادت دهد
2. Nico and Molto had been clever enough not to search for the murder weapon, too.
[ترجمه ترگمان]نیکو و Molto به اندازه کافی باهوش بودند که به دنبال آلت قتاله بگردند
[ترجمه گوگل]نیکو و مولتو به اندازه کافی هوشمندانه نبوده اند که سلاح قتل را نیز جستجو کنند
[ترجمه گوگل]نیکو و مولتو به اندازه کافی هوشمندانه نبوده اند که سلاح قتل را نیز جستجو کنند
3. Mr Molto is not testifying at this trial.
[ترجمه ترگمان]آقای Molto در این محاکمه شهادت نداده است
[ترجمه گوگل]آقای مولتو در این محاکمه شهادت نمی دهد
[ترجمه گوگل]آقای مولتو در این محاکمه شهادت نمی دهد
4. Principally, says Stern, because Molto is, in all likelihood, not going to testify.
[ترجمه ترگمان]استرن می گوید استرن به این دلیل که Molto به احتمال زیاد در حال شهادت دادن نیست
[ترجمه گوگل]به طور عمده، استرن می گوید، چرا که Molto، احتمالا، شاهد نیست
[ترجمه گوگل]به طور عمده، استرن می گوید، چرا که Molto، احتمالا، شاهد نیست
5. Tommy Molto is sitting beside him, his chair somehow dropped a few inches back into the room.
[ترجمه ترگمان]تامی Molto کنار او نشسته بود، صندلیش به نحوی چند اینچ به اتاق باز مانده بود
[ترجمه گوگل]تامی مولتو در کنار او نشسته است، صندلی خود را به نحوی چند سانتی متر به اتاق برگشت
[ترجمه گوگل]تامی مولتو در کنار او نشسته است، صندلی خود را به نحوی چند سانتی متر به اتاق برگشت
6. My statement to Molto has just disappeared from this case.
[ترجمه ترگمان]بیانیه من به Molto از این پرونده ناپدید شده است
[ترجمه گوگل]بیانیه من به Molto فقط از این مورد ناپدید شده است
[ترجمه گوگل]بیانیه من به Molto فقط از این مورد ناپدید شده است
7. Paola : Era molto tempo che lui ha corteggiava.
[ترجمه ترگمان]پائولا: عصر molto، lui، lui، corteggiava
[ترجمه گوگل]پائولا: مرتب سازی بر اساس زمان و مکان
[ترجمه گوگل]پائولا: مرتب سازی بر اساس زمان و مکان
8. One piece was the harpsichord part for the Concerto in G (molto allegro) and the other was the Prelude in G major.
[ترجمه ترگمان]یک قطعه برای Concerto در \"جی\" (molto آلگرو)و دیگری \"مقدمه ای در جی\" بود
[ترجمه گوگل]یکی از قطعات بخش هارپیشیشور برای کنسرتو در G (molto allegro) بود و دیگری Prelude در G major بود
[ترجمه گوگل]یکی از قطعات بخش هارپیشیشور برای کنسرتو در G (molto allegro) بود و دیگری Prelude در G major بود
9. The first indication, Adagio Molto, means slow - very, In other words, very slowly.
[ترجمه ترگمان]علامت اول، Adagio Molto، به معنی کند بودن است، به عبارت دیگر بسیار آهسته
[ترجمه گوگل]اولین نشانه Adagio Molto به معنی آهسته است - به عبارت دیگر، بسیار کند است
[ترجمه گوگل]اولین نشانه Adagio Molto به معنی آهسته است - به عبارت دیگر، بسیار کند است
10. The scherzo is marked allegro molto .
[ترجمه ترگمان]کلمه \"scherzo\" به صورت \"آلگرو\" شناخته می شود
[ترجمه گوگل]اسکروژو علامت دار مالت است
[ترجمه گوگل]اسکروژو علامت دار مالت است
11. And it will force Nico to forswear any use of my statement to Molto.
[ترجمه ترگمان]و من را وادار می کنم که هر گونه استفاده از statement را به Molto برسانم
[ترجمه گوگل]و نیکو را مجبور به استفاده از بیانیه من برای Molto خواهد شد
[ترجمه گوگل]و نیکو را مجبور به استفاده از بیانیه من برای Molto خواهد شد
12. Symphony No. 1 in B flat major, Op. 3 Spring : Andante un poco maestoso - Allegro molto vivace.
[ترجمه ترگمان]سمفونی شماره ۱ در B صاف، Op ۳ بهاره: andante un maestoso - - vivace
[ترجمه گوگل]سمفونیک شماره 1 در بطری اصلی، اپرا 3 بهار: Andante un poco maestoso - Allegro molto vivace
[ترجمه گوگل]سمفونیک شماره 1 در بطری اصلی، اپرا 3 بهار: Andante un poco maestoso - Allegro molto vivace
13. Symphony No. 6 in B minor, Op . 7 Pathetique : Allegro molto vivace.
[ترجمه ترگمان]سمفونی شماره ۶ در گروه دوم، Op ۷ Pathetique: Allegro molto vivace
[ترجمه گوگل]سمفونی شماره 6 در کمپانی B minor، Op 7 Pathetique: Allegro مودلو زنده
[ترجمه گوگل]سمفونی شماره 6 در کمپانی B minor، Op 7 Pathetique: Allegro مودلو زنده
14. Per le sue risorse turistiche il settore terziario è molto sviluppato.
[ترجمه ترگمان] Per le turistiche settore terziario e sviluppato sviluppato molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto molto
[ترجمه گوگل]در هر زمان، توریستی را برای سفر و مسافرت می گذرانید
[ترجمه گوگل]در هر زمان، توریستی را برای سفر و مسافرت می گذرانید
کلمات دیگر: