کلمه جو
صفحه اصلی

ruinously


بطورخانمان برانداز

انگلیسی به فارسی

خرابکاری


انگلیسی به انگلیسی

• destructively, in a manner that causes ruin

جملات نمونه

1. Having an accident without insurance can be ruinously expensive.
[ترجمه ترگمان]داشتن یک تصادف بدون بیمه می تواند بسیار گران قیمت باشد
[ترجمه گوگل]داشتن یک حادثه بدون بیمه می تواند خرابکاری گران باشد

2. S. national interest requires, gasoline is ruinously cheap for Americans. The refusal of the U.
[ترجمه ترگمان]با توجه به نیاز ملی در جنوب، بنزین برای آمریکایی ها بسیار ارزان است رد ایالات یو
[ترجمه گوگل]علاقه مندی ملی به نیاز، بنزین برای آمریکایی ها خرابکاری ارزان است امتناع U

3. The cost of transporting him would make him ruinously expensive.
[ترجمه ترگمان]هزینه حمل و نقل می تواند او را بسیار گران کند
[ترجمه گوگل]هزینه حمل و نقل او او را خرابکاری گران خواهد ساخت

4. It can be a ruinously tong time.
[ترجمه ترگمان]این می تواند زمان بسیار خوبی باشد
[ترجمه گوگل]این می تواند یک زمان خرابکارانه است

5. His problems were financial, and the debts he owed were ruinously large.
[ترجمه ترگمان]مشکلات او مالی بود و قرض های او بسیار بزرگ بود
[ترجمه گوگل]مشکلات او مالی بودند، و بدهی هایی که وی مدیونش بود، بسیار گسترده بود

6. Too many brokers were far more interested in earning fat fees for steering their clients to ruinously priced loans that the borrowers could never hope to repay.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از سهامداران علاقمند به دریافت هزینه های چربی برای هدایت مشتریان خود به وام هایی با قیمت بالا بودند که وام گیرندگان هرگز قادر به بازپرداخت آن نبودند
[ترجمه گوگل]بیش از حد بسیاری از کارگزاران بیشتر علاقه مند به پرداخت هزینه های چربی برای هدایت مشتریان خود به وام های ناخوشایند بود که وام گیرندگان هرگز نمی توانستند امید بازپرداخت را داشته باشند

7. And they overlook the determination in Europe to make the euro stick—because to pull it apart would be ruinously costly and threaten the EU's very existence.
[ترجمه ترگمان]و آن ها تصمیم خود در اروپا را نادیده می گیرند تا چوب یورو را تشکیل دهند، زیرا کشیدن آن به غیر از آن پر هزینه خواهد بود و تهدیدی برای وجود اتحادیه اروپا خواهد بود
[ترجمه گوگل]و آنها در تصمیم گیری در اروپا برای ایجاد یورو نادیده گرفته می شوند؛ چرا که برای جدا شدن از آن، خرابکاری بسیار گران خواهد بود و موجودیت اتحادیه اروپا را تهدید خواهد کرد

8. He can be the prime minister who rescued the banks; or he can be the man who saved the banks but ruinously misled a nation.
[ترجمه ترگمان]او می تواند نخست وزیر باشد که بانک ها را نجات داد؛ یا می تواند مردی باشد که بانک ها را نجات داد اما ruinously یک ملت را گمراه کرد
[ترجمه گوگل]او می تواند نخست وزیر باشد که بانک ها را نجات دهد؛ یا او می تواند مردی باشد که بانک ها را نجات داد اما یک ملت را گمراه کرد

9. Compared with what the U. S. national interest requires, gasoline is ruinously cheap for Americans.
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با آنچه U است اس منافع ملی مستلزم آن است که بنزین برای آمریکایی ها ارزان باشد
[ترجمه گوگل]در مقایسه با آنچه مورد نیاز ملی U S مورد نیاز است، بنزین برای آمریکایی ها خرابکاری ارزان است

10. Farmers had two roles: first, to produce as much grain as possible for urban consumption, however ruinously low the prices; second, to provide cheap labour to the cities.
[ترجمه ترگمان]کشاورزان دو نقش داشتند: اول، تولید تا حد امکان برای مصرف شهری، با این حال کاهش قیمت؛ دوم، فراهم کردن نیروی کار ارزان برای شهرها
[ترجمه گوگل]کشاورزان در ابتدا دو نقش داشتند تا به اندازه کافی برای مصرف شهری تولید کنند، هرچند قیمت ها به طور ناگهانی پایین می آمد؛ دوم، برای تامین کار ارزان به شهرها

پیشنهاد کاربران

به طرز مخرب



کلمات دیگر: