1. trees and flowers beautify streets
درخت و گل خیابان ها را زیبا می کند.
2. The City Council has a manifold plan to beautify the city.
[ترجمه ترگمان]شورای شهر یک برنامه چند جانبه برای زیباسازی شهر دارد
[ترجمه گوگل]شورای شهر طرح مهمی برای زیباسازی شهر دارد
3. We should spare no effort to beautify our environment.
[ترجمه ترگمان]ما باید از هیچ تلاشی برای زیباسازی محیط خود استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید هیچ تلاشی برای زیباسازی محیط زیست خود نداشته باشیم
4. Planting flowers along the boulevards will help to beautify the town.
[ترجمه ترگمان]کاشتن گل در امتداد بلوار به زیباسازی شهر کمک خواهد کرد
[ترجمه گوگل]کاشت گل در امتداد بلوار ها کمک خواهد کرد تا شهر را زیبا سازی کند
5. Claire worked to beautify the garden.
[ترجمه ترگمان] کلر \"برای beautify باغ کار می کرد\"
[ترجمه گوگل]کلر برای زیبایی باغ تلاش کرد
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
7. Locals welcome any efforts to beautify the neighborhood.
[ترجمه ترگمان]مردم محلی از هر تلاشی برای زیباسازی این محله استقبال می کنند
[ترجمه گوگل]محله ها از هر گونه تلاشی برای زیبایی محله ها استقبال می کنند
8. What you can improve and beautify is the mind.
[ترجمه ترگمان]چیزی که شما می توانید اصلاح کنید و زیباسازی ذهن است
[ترجمه گوگل]آنچه شما می توانید بهبود و زیبایی ذهن است
9. "Immigrants tend to beautify and mystify a lot of things in their home countries, " he said.
[ترجمه ترگمان]او گفت: \" مهاجران تمایل به زیباسازی و mystify چیزهای بسیاری در کشورهای خود دارند \"
[ترجمه گوگل]وی گفت: �مهاجران تمایل دارند که در کشورهای خود بسیاری از چیزها را زیبایی و عرفان کنند
10. Without reaching it, you beautify and mythicize it in your imagination.
[ترجمه ترگمان]بدون آن که به آن برسی، imagination را زیباتر و mythicize کنی
[ترجمه گوگل]بدون دستیابی به آن، شما را در تصورات خود زیبایی و خیالی می کند
11. If he is free, he can beautify the courtyard.
[ترجمه ترگمان]اگر آزاد باشد، می تواند حیاط را زیباتر کند
[ترجمه گوگل]اگر او آزاد است، می تواند حیاط را زیباتر کند
12. We should spare no efforts to beautify our environment.
[ترجمه ترگمان]ما باید از هیچ تلاشی برای زیباسازی محیط خود استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید تلاش کنیم که محیط زیست را زیباتر کنیم
13. Ingredients List: Deep ocean algae, sea salt, beautify - body essence and almond oil.
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: جلبک دریایی: جلبک دریایی، نمک دریایی، جوهر بدن و روغن بادام
[ترجمه گوگل]فهرست مواد تشکیل دهنده جلبک های دریایی عمیق، نمک دریا، زیبا - ذاتی بدن و روغن بادام
14. If he is free, he will beautify the courtyard next Sunday.
[ترجمه ترگمان]اگر آزاد باشد، یکشنبه آینده حیاط را زیبا خواهد کرد
[ترجمه گوگل]اگر او آزاد باشد، حیاط را بعدا یکشنبه را زیباتر خواهد کرد
15. Finally Suddenly Bollywood beautify will be viewed far more seen seriously by Hollywood one than ever.
[ترجمه ترگمان]در نهایت، زیبا سازی بالیوود نسبت به همیشه بیشتر از همیشه توسط هالیوود به نظر خواهد رسید
[ترجمه گوگل]در نهایت ناگهان بالیوود زیبا خواهد شد دیده می شود به مراتب بیشتر دیده می شود به طور جدی توسط هالیوود یکی از هرگز